☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de tanto en tanto
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Occasionally; at irregular intervals; from time to time.
Now and then; happening or done infrequently but repeatedly over a period.
Examples:
ES:
Sólo recibo una carta de tanto en tanto.
EN:
I just got a letter now and then.
ES:
Las mujeres sólo ven a sus esposos marineros de tanto en tanto.
EN:
They don't never see their men only once in long while.
ES:
Si me visitan de tanto en tanto... me harán feliz.
EN:
If you should visit from time to time... I'd be very happy.
ES:
Aún me entretiene hacer el bien de tanto en tanto.
EN:
- I enjoy doing good sometimes.
ES:
Quizás os habéis reido solamente porque uno debe reir un poco, de tanto en tanto, para sentirse mejor.
EN:
Perhaps you laughed simply because it's good to laugh once in a while.
ES:
¡Con un vals vienés o una marcha briosa de tanto en tanto, tengo bastante!
EN:
That is how many think. My wife does not need to play the piano.
ES:
También están los pobres mortales que de tanto en tanto tienen la desgracia de tropezar contigo.
EN:
There are also the poor mortals who from time to time they have the misfortune to stumble upon you.
ES:
Dirijo dos o tres negocios que me hacen ir a la ciudad de tanto en tanto.
EN:
I've got two or three potty little directorships that take me up to town now and then.
ES:
Un cuidador viene de tanto en tanto.
EN:
A caretaker comes from time to time.
ES:
¿Cómo se gana la vida, aparte de aparecer inesperadamente de tanto en tanto?
EN:
What does he do for a living, except turn up unexpectedly from time to time?
ES:
Más allá, en el viaje de ida, la partida sur irá dejando más abastecimientos de tanto en tanto.
EN:
Beyond, on the outward journey, the southern party will put down more depots every so often.
ES:
¿Con esos hombres esmirriados que nos trae de tanto en tanto?
EN:
With the men she brings home?
ES:
¿Selden olvida cambiar la guardia de tanto en tanto?
EN:
Selden forget to put out pickets once too often?
ES:
Es algo que me viene a la cabeza de tanto en tanto.
EN:
It's something I'm struck by now and again.
ES:
Y de tanto en tanto, rompe una ventana.
EN:
And every now and then, he breaks a window.
ES:
Mantuvieron relaciones de tanto en tanto.
EN:
From time to time, they had relations.
ES:
En cuanto a viajes, mi única ambición es... ver algo así de tanto en tanto.
EN:
For travel, my only ambition is... to see something like this from time to time.
ES:
Le traigo esto de modo que de tanto en tanto al menos piense en este loco.
EN:
I brought you this in order that, at least sometimes,.. ..you think of this madman.
ES:
Oía de ti de tanto en tanto.
EN:
Heard about you from time to time.
ES:
Lo va a poner en un banco y de tanto en tanto yo chequearé el saldo.
EN:
You're gonna put it in a bank, and I'll check the balance from time to time.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary