☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de traca
Language:
es
1.
Spain
colloquial
pejorative
So outrageous, absurd, or scandalous that it provokes ridicule or astonishment.
Remarkably bad or pathetic; deserving of derision.
2.
Spain
colloquial
Spectacular, flashy, or emphatic in an ostentatious or noisy way, likened to a string of firecrackers.
Examples:
ES:
Yo pensaba más en un cohete de traca con su palo...
EN:
I was thinking firework on a stick I know.
ES:
No se puede decir que sea el mejor sitio para un poco de traca-traca.
EN:
Hardly the most romantic spot for a bit of how's-your-father.
ES:
Lo tuyo es de traca, chica.
EN:
You're crazy.
ES:
Primo, lo tuyo es de traca.
EN:
Cousin, you're dreaming.
ES:
Menudos dientes de traca.
EN:
Snaggle's loud and proud.
ES:
Llevo un día de traca.
EN:
It's been a rough day.
ES:
Últimamente se leen muchos editoriales de traca.
EN:
We got some real op-ed gems recently.
ES:
Bueno, estos sedantes kryptonianos son de traca, así que es una ventaja estar paralizado.
EN:
Well, these Kryptonian sedatives are a party, so that's one perk of being paralyzed.
ES:
Desde luego, Rafita, es que eres de traca, macho.
EN:
Seriously, Rafi, you're really something, man.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary