☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de un momento a otro
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General Spanish
neutral
colloquial
Indicating that something is expected to happen very soon; any moment now.
Expressing that an event or arrival is imminent and may occur at any time in the immediate future.
2.
Spain
Latin America
General Spanish
neutral
colloquial
Describing a sudden change that can occur without warning; from one moment to the next.
Emphasizing the abruptness or immediacy of a shift in circumstances.
Examples:
ES:
Zarparemos de un momento a otro.
EN:
Well, they'll be leaving any moment now. Let's go up front and see the excitement.
ES:
Voy a llorar de un momento a otro.
EN:
In a moment, I'll cry.
ES:
Debería aparecer de un momento a otro.
EN:
Why, he ought to be roaring along here any minute now.
ES:
Será de un momento a otro.
EN:
He will only be a moment.
ES:
Parecía que iba a levantarse de un momento a otro.
EN:
You'd have thought she was going to get up the next minute.
ES:
Espero un telegrama de un momento a otro.
EN:
I'm expecting a telegram any minute.
ES:
No puedo pretender que decidas tu vida entera de un momento a otro.
EN:
I wouldn't expect you to decide your whole life at a moment's notice.
ES:
Decidirán de un momento a otro.
EN:
They'll come to a decision in a moment.
ES:
Estamos esperando el suero de un momento a otro.
EN:
We expect the serum any time now.
ES:
¿A Josefa? Te lo contaré todo. Llegará de un momento a otro.
EN:
I can safely tell you, we're going abroad together
ES:
¿Pensar que alguien que conoce tan bien como yo a Lynn puede ser asesinado de un momento a otro?
EN:
To think someone who knows as well as I know Lynn may be murdered any minute?
ES:
Creemos que morirá de un momento a otro.
EN:
We are expecting a death momentarily.
ES:
El capitán espera dos o tres caballeros más... y él mismo llegará de un momento a otro.
EN:
Won't you be seated? The captain's expecting other gentlemen, and he'll be here himself almost any moment.
ES:
Pero de un momento a otro, puede cambiar.
EN:
But from this point on they could succeed at any moment.
ES:
Lo espero de un momento a otro.
EN:
HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY.
ES:
Ella llegará de un momento a otro.
EN:
She's due any minute.
ES:
Ciertas empresas no se hacen así, de un momento a otro, sin pensarlo.
EN:
Certain enterprises aren't done like this, one moment to the next, without thought.
ES:
Descubrirá tu cuenta de un momento a otro.
EN:
He'll discover your bill any minute.
ES:
Deberían llegar de un momento a otro, ¿no?
EN:
Well, they're due here anytime now, aren't they?
ES:
El señor va a llegar de un momento a otro.
EN:
We're expecting the master!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary