☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de un plumazo
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General Spanish
neutral
colloquial
Doing something in a single action that eliminates, cancels, or resolves it entirely; in one fell swoop.
Removing or destroying something completely and abruptly with one decisive act.
2.
Spain
Latin America
General Spanish
neutral
colloquial
Accomplishing many results at once or making multiple changes simultaneously with a single measure.
Effecting an immediate and comprehensive change or consequence in a single stroke.
Examples:
ES:
- No es para bromas: habría que convertir de un plumazo a "Piotr" en "Prof(esor)".
EN:
– The thing is not tricky: where it is written "Pyotr" - work a bit with a knife and a pen and you'll get "Prov" instead of "Pyotr".
ES:
Puede firmar cinco cheques de un plumazo.
EN:
You can sign five checks with one stroke of the pen.
ES:
Puede eliminar de un plumazo toda la ayuda financiera al Canal.
EN:
With one stroke of the pen he can cut off every sou of the Canal's financial backing.
ES:
¿Que estaba huyendo, que me habían eliminado de un plumazo?
EN:
That I was running away all washed up?
ES:
Señor, de un plumazo glorificará Ferrara... y alegrará su alcoba.
EN:
One stroke of the pen, my lord... and you have brought glory to Ferrara and joy to your bed.
ES:
¿Quiso borrar de un plumazo su brillante y exitoso pasado?
EN:
Would he wipe out in one act his brilliant past?
ES:
Sí, todas esas cosas pueden quedar borradas de un plumazo.
EN:
Yes, those things can be swept away in a moment.
ES:
Para analizarlo, hay que haberlo vivido y eso la elimina de un plumazo.
EN:
You gotta eat dirt before you can analyze it, sweets, and I think that quickly eliminates you.
ES:
¿Sabes que sólo por eso podría barrerte de un plumazo a ti y a cualquiera de aquí?
EN:
Do you know that just for that, I could sweep you away, you and everyone here.
ES:
Tenemos un plan para acabar de un plumazo con Kyoshiro y con Asahina.
EN:
Yes... We've devised a plan to destroy both Kyoshiro and Asahina at the same time.
ES:
Dejó todos sus hábitos de un plumazo.
EN:
He kicked all his habits at once.
ES:
Y ahora, volaré toda la ciudad de un plumazo.
EN:
AND NOW THE WHOLE TOWN WIPED OUT IN ONE BIG DISSOLVE.
ES:
Cuando las luces se encienden el mundo de la película se borra de un plumazo.
EN:
When the lights go up like that the world of the film is blotted out.
ES:
Extinción de porteros, vigilantes,... ..justo los que nos son más fieles, eliminarlos de un plumazo.
EN:
Extinction of doormen, security guards, just those who are most loyal to us, eliminate them with the stroke of a pen.
ES:
Es una lista de preguntas que revelaría los secretos militares de los soviéticos y ganaría la carrera de un plumazo.
EN:
God, this is a list of questions that could unlock all the Sov military secrets and win the arms race at a stroke:
ES:
Soñaba con grandiosos home runs... y con destruir naciones de un plumazo.
EN:
I dreamed of grand slam home runs... and wiping out nations with the stroke of a pen.
ES:
Voy a sacarle 11000 francos de un plumazo.
EN:
It's the death blow. I took 11,000 in one hand.
ES:
Todo mi poder desaparecio de un plumazo.
EN:
I felt me power base slipping.
ES:
En las fiestas los visito de un plumazo.
EN:
I'm in, I'm out.
ES:
Oye, Frye, esa critica se puede cargar el sello de un plumazo.
EN:
Hey, Frye, that review could kill that label single-handed.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary