☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de una pieza
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
Intact; whole and undamaged, not broken or physically harmed.
2.
Spain
Latin America
informal
colloquial
Extremely surprised or stunned (commonly used in contexts such as 'quedó de una pieza' or 'me dejó de una pieza').
3.
Spain
Latin America
neutral
informal
Of single, consistent character; steadfast, uncompromising, or straightforward in temperament or principles.
Examples:
ES:
Se quedó de una pieza.
EN:
He was flabbergasted.
ES:
Me asombra que esté aquí de una pieza.
EN:
It's a wonder to me I'm here at all.
ES:
Es increíble que volviera de una pieza.
EN:
Nobody will know how you got back in one piece.
ES:
Puede que te parezca raro, pero quiero seguir de una pieza.
EN:
You may think it strange, but I'd like to stay in one piece.
ES:
Vamos a casa y aléjate de todo este asunto mientras aún estés de una pieza.
EN:
We're going home and you're going to keep out of the whole affair while you're in one piece.
ES:
- Intentaré devolverlo de una pieza.
EN:
Well, I'll try and bring it back all in one piece.
ES:
¿Está todo de una pieza?
EN:
Are you all in one piece?
ES:
Gracias, se lo devolveré de una pieza.
EN:
Thank you. I'll send him back as good as new.
ES:
Salimos bien, todos de una pieza.
EN:
We got out all right, all in one piece.
ES:
Serás de una pieza.
EN:
You'll be a cog within a cog.
ES:
Creo que nunca conocí a nadie de una pieza.
EN:
I guess I was never hooked up with any guys that wasn't wrong.
ES:
¡Me has dejado de una pieza!
EN:
That sure got me stumped.
ES:
Sal mientras aún sigues de una pieza.
EN:
Go on. Get out while you're still in one piece.
ES:
Oh, sólo trato de mantenerme de una pieza, y deshacerme de auténticos zorros plateados.
EN:
Oh, just keeping body and soul together, trying to dispose of genuine silver foxes.
ES:
Los hombres son de una pieza.
EN:
FULL OF TRUTH AND HONOR. YES.
ES:
Esteras limpias y cortinas de una pieza.
EN:
RUGS AND CLEANING, CURTAINS AND PATCHING!
ES:
Soy testaruda, norteamericana de una pieza, no me amoldo a nada soy una rebelde.
EN:
I'm not. I'm stubborn. I'm an american Right through.
ES:
¿Has mirado en el interior de una pieza de hierro?
EN:
Did you ever look inside a piece of iron?
ES:
Estás de una pieza.
EN:
You're in one piece, ain't you?
ES:
Quiero seguir de una pieza.
EN:
I want to stay in one piece.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary