ES: "¡Me librare de tí , de una vez por todas...
EN: "I will get rid of you, once and for all...
ES: -- ¡Expulsémoslos de Camman Woods de una vez por todas!
EN: "Let's chase them out of the Cammam Woods for once and for all!"
ES: ¡Decídase de una vez por todas!
EN: Decide once and for all!
ES: Os suplico que acabéis de una vez por todas con esta incertidumbre.
EN: I implore you to bring the suspense under which I am living to an end.
ES: Y de una vez por todas.
EN: This is it, really.
ES: Entiéndelo de una vez por todas.
EN: Get this straight, once and for all.
ES: Príncipe Alfred, debo pedirle de una vez por todas... que no se inmiscuya en asuntos de estado.
EN: Prince Alfred, I must ask you once and for all... not to interfere in affairs of state.
ES: Permítanme resolver esa idea de una vez por todas.
EN: Permit me to settle that idea once and for all.
ES: Un Rey no está obligado a nada. Y, de una vez por todas, no quiero volver a ver a ningún ministro.
EN: "A king is never obligated, and for the last time, I don't want to see any more ministers!"
ES: Pequeña, te he prohibido de una vez por todas, que seas impuntual.
EN: My dear child, I once and for all told you not to be tardy.
ES: Y yo te he dicho de una vez por todas, que nadie me prohíbe nada.
EN: And I told you once and for all that no one tells me anything.
ES: Vamos a arreglar esto de una vez por todas.
EN: We're going to settle this thing, once and for all.
ES: ¡Vamos a dejarlo claro de una vez por todas!
EN: Let's put this straight once and for all.
ES: Te veré esta noche a las 7 y zanjaremos esto de una vez por todas.
EN: I am a man of decisions and I've made one. I'll meet you tonight at seven and make a final settlement.
ES: Bueno chicos, ¡espero haberlo dicho de una vez por todas!
EN: Well boys, I hope I've said it once and for all!
ES: Pondré fin a este capítulo de una vez por todas.
EN: Alright, darling. I'll be on the terrace.
ES: Vas a dejarla en paz de una vez por todas.
EN: You're going to leave her alone once and for all.
ES: Ya que das tal importancia a algo tan trivial, déjame explicarte de una vez por todas
EN: Since you attach such importance to something so trivial, let me explain once and for all. Yes, that's it.
ES: Lástima que no le metiera dos balas y acabara de una vez por todas.
EN: It's a pity I didn't put two bullets into him and finish the job.
ES: Avisa a Roca, arreglaremos esto de una vez por todas.
EN: Go and get Roca. We'll settle that one for good.