☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dejar tieso
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General Spanish
colloquial
informal
violent
To kill or render someone dead; to leave someone stiff and motionless.
To incapacitate someone violently or permanently.
2.
Spain
Latin America
General Spanish
colloquial
informal
To astonish or leave someone dumbfounded or immobile with surprise or shock.
To render someone speechless or stunned by an action or remark.
Examples:
ES:
Un día de éstos, mientras camines, duermas o estés en el baño, te van a dejar tieso.
EN:
You're gonna be walking down the street, or sleeping, or sitting on the can, and the next minute, Brannigan, you are dead!
ES:
¿Volvemos a dejar tieso a este zoquete?
EN:
What's to stop us from puttin' your janky ass back in the ground?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary