ES: Tiene órdenes de disparar primero y preguntar después.
EN: He has orders to shoot first and ask questions afterward.
ES: Debes disparar primero y preguntar después.
EN: I gotta shoot first and ask questions later.
ES: Voy a ir a identificarme a ese policía paranoico en caso de que quiera disparar primero y preguntar después.
EN: I'm going to go identify myself to that paranoid cop in case he wants to shoot first and ask questions later.
ES: Los hombres tienen orden de disparar primero y preguntar después, Lady Malvern.
EN: The men have orders to shoot first and ask questions later, Lady Malvern.
ES: Estos centinelas son entrenados para disparar primero y preguntar después.
EN: THESE SENTRIES ARE TRAINED TO SHOOT FIRST AND ASK QUESTIONS LATER.
EN: THESE SENTRIES ARE TRAINED TO SHOOT FIRST AND ASK QUESTIONS LATER.
ES: Mi filosofía es disparar primero y preguntar después.
EN: My philosophy is: Shoot first and ask questions later.
ES: Podemos disparar primero y preguntar después.
EN: We can shoot first and ask questions later.
ES: Entraron a disparar primero y preguntar después.
EN: You know they went in shooting first and asked questions later.
ES: Parece que es el viejo disparar primero y preguntar después... ya que tienen la formación "Quiero a todos muertos".
EN: looks like it's the old shoot-first- and-don't-ask-questions-later- because-you'll-all-be-dead formation. yeah.
ES: De cualquier forma, deberíamos disparar primero y preguntar después.
EN: Either way, we should shoot first and ask questions later.
ES: Tendrán excusa para disparar primero y preguntar después.
EN: They'll shoot first and ask questions later.
ES: Puede ser tentador disparar primero y preguntar después, pero si quieres seguir con vida, tienes que preguntar primero.
EN: It may be tempting to shoot first and ask questions later, but if you want to stay alive, you ask questions first.
ES: Estoy en un estado de ánimo de disparar primero y preguntar después.
EN: I'm in a shoot-first, ask-questions-later frame of mind.
ES: Miren, sé que ustedes quieren disparar primero y preguntar después, pero he comprobado todo.
EN: Look, I know you guys want to shoot first And ask questions later, but I checked everything out.
ES: Habrá ocasiones en que te toque disparar primero y preguntar después. Pero siempre que puedas, intenta tener las cosas claras antes de sacar tu arma.
EN: At times you may have to shoot first and ask questions later, but, whenever possible, try to be sure of things before you take out your gun.
ES: Si los federales que ver en cualquier lugar cerca de allí, que van a disparar primero y preguntar después.
EN: If the Feds see you anywhere near there, they're gonna shoot first and ask questions later.
ES: Si la Policía te atrapa con esto, van a disparar primero y preguntar después.
EN: If the cops catch you with this, they're gonna shoot first, ask questions later.
ES: Con ese rehén que mataste, van a disparar primero y preguntar después.
EN: With that hostage you killed, they're gonna shoot first and ask questions later.
ES: Si Gary todavía me sigue, ¿puede el teniente Cooper disparar primero y preguntar después?
EN: If Gary is still following me, can Lieutenant Cooper just, like, shoot first and ask questions later?
ES: No puedes disparar primero y preguntar después.
EN: You don't get to shoot first and ask questions later.