ES: Dice que el camión le pasó rozando al doblar la esquina.
EN: You say the truck passed within three feet of you as it went by the corner?
ES: . Justo al doblar la esquina.
EN: Bathroom right around the corner.
ES: Y si nos desguellan a Ud. y a mí al doblar la esquina, diga que sí. Yo siempre estoy conforme.
EN: And if we get our throats slit as we turn the next corner, just say yes. I'll agree to anything.
ES: Ah, ahí. Necesitamos doblar la esquina.
EN: We need to get around the corner.
ES: Encontrará una iglesia al doblar la esquina.
EN: I want to confess.
ES: Yal doblar la esquina, Dulce Priscilla sigue por delante.
EN: And at the turn, it's still Sweet Priscilla.
ES: - Al doblar la esquina.
EN: I think she takes them.
EN: - Down at the corner.
ES: Cruzaba la Piazza dell'Opera para volver a casa cuando, al doblar la esquina, fui arrollado violentamente por un hombre que salía del portal.
EN: I was crossing the Piazza dell'Opera on my way home when on the corner of the street I was almost knocked over by a man who had just come out of the main entrance to that building.
ES: Mayor hay un bar al doblar la esquina, tal vez un trago le haría sentirse mejor.
EN: Major, there's a speak-easy around the corner. Maybe if you had a little drink, you'd feel better. Oh, no.
ES: El muro de las lamentaciones está al doblar la esquina.
EN: The wailing wall is just around the corner, Keith.
ES: Vivo justo al doblar la esquina.
EN: I live right around the corner here.
ES: ¡Está al doblar la esquina!
EN: He's only around the corner!
ES: Vivimos aquí, al doblar la esquina.
EN: We live here, around the corner.
ES: Vive allí, al doblar la esquina.
EN: He's over there, just past the corner.
ES: Había un camión al doblar la esquina.
EN: As I was walking a truck turned in.
ES: Farrell, esta será tu posición, justo aquí, en caso de que intente doblar la esquina.
EN: Farrell, that's your position, right there, in case he tries to get around the corner.
ES: Creí que podría doblar la esquina entre un camión y la isleta.
EN: When I turned the corner, I thought I had room to make it between a truck ahead and a safety island.
ES: Conozco un buen garito justo al doblar la esquina.
EN: I know a small place around the corner.
ES: No, sólo hay que doblar la esquina.
EN: Why, it's just up the lane and around.
ES: Está al doblar la esquina.
EN: It's just around the corner.