☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dormir la mona
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To sleep in order to recover from the effects of alcohol; to sober up by sleeping.
To sleep off a hangover or the intoxication resulting from excessive drinking.
Examples:
ES:
Buen lugar para venir a dormir la mona.
EN:
This is a great spot for a girl to pick out to sleep out a drunk.
ES:
¿Por qué no se va a casa a dormir la mona?
EN:
Go home and sleep it off?
ES:
Tengo que dormir la mona.
EN:
I need my sleep.
ES:
Podrás dormir la mona a gusto.
EN:
You can go and nurse your wine shortly.
ES:
Vaya a dormir la mona a otra parte.
EN:
When I shake my head, it disappears.
ES:
Vete a dormir la mona. Gracias, Chris.
EN:
- You better go home and sleep it off.
ES:
Vete a tu cuarto a dormir la mona.
EN:
You're drunk, Allison.
ES:
Ve a casa a dormir la mona.
EN:
Go home and sleep it off.
ES:
- Falta que vayas a dormir la mona.
EN:
- You need to sleep like a baby.
ES:
Andá a dormir la mona, andá.
EN:
Go take a nap, now.
ES:
Deberías irte a dormir la mona.
EN:
You better get out of here and sleep it off.
ES:
Si está borracha, vaya a dormir la mona a otra parte.
EN:
You have drunk too much, sleep off your wine go elsewhere!
ES:
Ahora vaya a dormir la mona. Oiga, es mejor que se cure ese corte.
EN:
Now, run along and sober up, and say, you better take care of that cut.
ES:
¡Vete a casa a dormir la mona!
EN:
Go home and sleep it off!
ES:
Creo que debería irse a dormir la mona, señor.
EN:
I think you should go home and sleep it off, sir.
ES:
Llévelo a dormir la mona.
EN:
Let him sleep it off.
ES:
Basta, señor. Haría mejor yéndose a dormir la mona.
EN:
YOU'D BETTER GO TO BED AND SLEEP IT OFF.
ES:
¿Así es como piensas dormir la mona?
EN:
Is that how you're gonna sleep it off?
ES:
Será mejor que vayas a dormir la mona.
EN:
Go home and sleep it off.
ES:
- Vayan a dormir la mona a otra parte.
EN:
Go sleep off your wine somewhere else.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary