ES: "La conseguiré aunque tenga que echar abajo Notre Dame piedra a piedra."
EN: "I'll get her if I have to tear down Notre Dame rock by rock."
ES: ¿Qué intentas hacer, echar abajo el edificio?
EN: What are you tryin' to do? Kick down the building?
ES: Encontraré esa pintura... aunque tenga que echar abajo este sitio piedra a piedra.
EN: I'll find that picture... if I have to tear this place down stone by stone.
ES: Sabe, ese chico no dejaba de llamar al timbre, pensé que iba a echar abajo la casa.
EN: 'You know, that lad kept ringing the bell' till I thought he'd bring down the house.
ES: Epidemias de todo tipo deben echar abajo cualquier resistencia por parte de la gente.
EN: Epidemics of every kind must break down any resistance on the pad of the people.
ES: Te la traeremos aunque tengamos que echar abajo el edificio.
EN: We'll get her to you if we Have to tear down the joint.
ES: Tienes amigos que buscan echar abajo a la monarquía, y hasta destruir el imperio.
EN: You have friends who would bring down the monarchy, even destroy the empire.
ES: Nos van a echar abajo el kiosco con encargos.
EN: Quick! -Yes, wait!
ES: Me voy a echar abajo la Americo piedra a piedra.
EN: To tear the place stone from stone.
ES: Sólo tengo que echar abajo al ídolo.
EN: One just needs to smash the idol.
ES: Joven, no esperarás que te contrate como mi abogado y deje que proceses condenas para echar abajo mis edificios.
EN: Young man, you don't expect me to hire you as my lawyer and let you bring condemnation proceedings to tear down my own houses?
ES: Y no has oído a nadie echar abajo las puertas para entrar, ¿no?
EN: And you haven't heard anyone breaking down doors ...
ES: Bueno, nadie va a echar abajo esa puerta con prisa.
EN: Well, nobody's going to break that door down in a hurry.
ES: Tendremos que echar abajo las puertas.
EN: I am just an employee. Well, we'll just have to go round breaking down doors.
ES: A veces, os lo juro, me dan ganas de echar abajo la puerta de la habitación.
EN: At times, I swear, I'm tempted to break down the room's door.
ES: ¿Quiere echar abajo la pared?
EN: Tear the walls down?
ES: Por supuesto yo supe que intentaría echar abajo su historia.
EN: But of course I knew why you were trying to break down her story
ES: He aprendido a odiar a Dios y a querer echar abajo cielo y tierra.
EN: I've learned to hate God and want to tear down heaven and earth.
ES: Parece que podría echar abajo una puerta sin sus guantes, ¿verdad?
EN: - Looks like he could break a door down without gloves, doesn't he?
ES: Además de echar abajo el tratado,
EN: They'll kill the treaty. They'll vote annexation.