☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
echar flores
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
figurative
To lavish praise on someone; to flatter or compliment someone enthusiastically.
To speak highly of a person or thing, often with exaggerated admiration.
2.
Spain
Latin America
neutral
literal
To throw or place flowers, literally, for decorative or ceremonial purposes.
To offer flowers as a tribute or ornament.
Examples:
ES:
Srta. Cream, tiene una forma encantadora de echar flores, como si fuesen ladrillos.
EN:
Miss Cream, you have the most charming way of tossing bouquets just as if they were bricks.
ES:
Por Dios. Por favor, basta de echar flores, ¿sí?
EN:
Please cut the sweet talk, will you?
ES:
Ellos van a echar flores.
EN:
They'll throw flowers.
ES:
# Ahorró el tiempo de echar flores a los pacientes #
EN:
♪ Time to toss the flowers the patient say ♪
ES:
Vamos a echar flores como los votos.
EN:
We will cast flowers as votes.
ES:
Dejate de echar flores, que vos no me encontraste.
EN:
Stop flattering yourself because you didn't find me.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary