ES: - A echar la llave.
EN: - To lock the door.
ES: Saben que si hiciéramos comedia, tendrían que echar la llave los otros, los buenos, los grandes teatros.
EN: If we put on plays, they'd have to close their great, noble theaters.
ES: Había sido ella, la oí echar la llave.
EN: She locked me in. I heard her turn the key.
ES: Entonces, no olvide echar la llave, por favor.
EN: Don't forget to bring back the key, please.
ES: - No olvides echar la llave.
EN: - Don't forget to lock up.
ES: Antes de echar la llave...
EN: Before we nail up the house for the season...
ES: No olvides echar la llave.
EN: Don't forget to lock up.
EN: Don't forget to lock up.
ES: Y ¿olvidaste echar la llave a la puerta?
EN: So you forgot to lock the door ?
ES: La puerta principal estaba sin echar la llave.
EN: The front door was unlocked.
ES: Daryll... Ve a echar la llave.
EN: Daryll... go lock the door.
ES: Pero tal vez también... .. deberíamos echar la llave a las puertas.
EN: But perhaps also we should lock our doors.
ES: Porque vamos a echar la llave por dentro.
EN: Because we're going to lock the door from inside.
ES: Pues deberías echar la llave.
EN: Then you should lock your doors.
ES: ¿Puedes echar la llave al salir?
EN: Can you lock up when you leave?