ES: ¿Sabe también echar las cartas?
EN: Can you also tell fortunes with cards?
ES: - Podemos echar las cartas.
EN: I'll tell your fortune.
ES: ¿Sabe echar las cartas?
EN: Can you read tarot cards?
ES: Y andar con las manos y bailar en la cuerda tocar el violín amaestrar animales y echar las cartas.
EN: And walk on my hands and dance on a tight-rope play the violin train goats and sew hems.
ES: Os podría echar las cartas.
EN: I could tell your fortune, but I'd need a deck of cards.
ES: Sabía echar las cartas del Tarot antes de aprender a leer.
EN: She was into Tarot cards before she could read.
ES: Y sabe echar las cartas.
EN: - She reads cards as well.
ES: Te he vuelto a echar las cartas del tarot.
EN: I done the tarot cards on you again.
ES: Un místico y santo Saru, en Bangalore, me enseñó a echar las cartas.
EN: A mystic and holy Saru in Bangalore taught me to read in the cards.
ES: ¿De qué sirve echar las cartas?
EN: Why bother reading cards?
ES: Le gustaba echar las cartas.
EN: Yep, she was into those for awhile.
ES: Quizá me puedas echar las cartas.
EN: Maybe you could read my cards.
ES: ¡Voy a echar las cartas al buzón y más vale que se queden ahí!
EN: I'm gonna put the letters through the slot and they'd better stay in there today!
ES: Pero si vas a morir, si el destino ha escrito esa palabra funesta puedes echar las cartas veinte veces y seguirán diciendo: "¡Muerte!"
EN: But if you're to die, if fate has written that dreaded word you can deal twenty times, and the cards will still say: "Death!"
ES: George no sabrá cómo me siento a menos que se lo explique, así que a la primera vez que esté solo, voy a echar las cartas sobre la mesa.
EN: George won't know how I feel unless I spell it out for him, so the first moment he's alone, I'm gonna lay it all on the line.
ES: ¿Y si todo lo que hacemos es echar las cartas y leer hojas de té?
EN: What if all we do is read cards and tea leaves?