☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
echar una meada
Language:
Meanings:
1.
Spain
Latin America
General Spanish
vulgar
informal
To urinate; to take a pee.
2.
Spain
Latin America
General Spanish
vulgar
informal
To relieve oneself outdoors or in an improvised place, often implying a lack of formal toilet facilities.
Examples:
ES:
- A mear, a echar una meada, a mear.
EN:
A wee. A widdle. A piddle.
ES:
Voy a echar una meada
EN:
I'll go take a leak.
ES:
¿Dónde está Mike? Buscando un sitio para echar una meada.
EN:
He's over there, looking for a place to take a leak.
ES:
Bueno, yo me voy a echar una meada.
EN:
Okay, I'm going to take a leak.
ES:
Para en esta gasolinera. Necesito echar una meada.
EN:
Hey, pull over to this gas station.
ES:
¿Qué hacen cuando tienen que echar una meada?
EN:
What do you do when you have to take a leak?
ES:
¿Qué dice? ¿Qué que va a echar una meada?
EN:
What, that you're going to take a leak?
ES:
- Voy a echar una meada.
EN:
- I'm going for a slash.
ES:
Nah nah Nah, no podría echar una meada en una fábrica de cerveza
EN:
Nah nah nah, you couldn't run a piss up in a brewery
ES:
¿Dónde puedo echar una meada?
EN:
Where can I take a piss around here?
ES:
Es raro voy a echar una meada. Usted sería mejor ver
EN:
That's weird
ES:
- A echar una meada.
EN:
- I need a waz.
ES:
Voy a echar una meada.
EN:
I'm gonna go take a squeege.
EN:
Piss.
ES:
Lo siento, tengo que echar una meada.
EN:
Sorry, but I need to take a leak.
ES:
Necesito echar una meada.
EN:
I gotta take a leak, alright?
ES:
- Tengo que ir a echar una meada.
EN:
- I gotta take a leak.
ES:
- He dicho: Oye niño ¿Sabes dónde puedo echar una meada?
EN:
I said, "Hey, little kid, you know where I could take a piss?"
ES:
Fue a echar una meada, Señor.
EN:
He went to take a leak, Sir.
ES:
No, fue a echar una meada, Señor.
EN:
No, he went to take a leak, Sir.
ES:
- Tendrá que echar una meada a las 4:00.
EN:
He's gonna have to take a leak at 0400.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary