☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
en bolas
Language:
es
1.
Spain
Latin America
informal
vulgar
Completely unclothed; naked.
2.
General (Spanish-speaking)
colloquial
Left without money or possessions; penniless or financially ruined.
3.
General (Spanish-speaking)
colloquial
Exposed, vulnerable, or humiliated; put at a disadvantage or without protection.
4.
General (Spanish-speaking)
neutral
literal
Placed with or wrapped in small balls of naphthalene (mothballs) for storage.
Examples:
ES:
Pon ese abrigo en bolas de naftalina... y envía el vestido azul que está colgado en el armario.
EN:
Put that coat in mothballs... and send on the blue dress that's hanging in the closet.
ES:
Envuélveme en bolas de naftalina. ¿Podrías venir a Nueva York con un cubo de pintura roja?
EN:
So you could come to new york With a bucket of red paint?
ES:
- Lo puse en bolas de naftalina,madame.
EN:
- I put it in the mothballs, Madame.
ES:
Déme un dólar en bolas.
EN:
Give me a dollar's worth of balls.
ES:
Debes estar en bolas para violar tantas mujeres y sobrellevarlo.
EN:
You must be on the ball to rape so many women and get away with it.
ES:
Eh, chicas... ¿Habéis visto alguna vez a un poli en bolas?
EN:
Hey girls, have you ever seen a policeman in his underwear?
ES:
Yacen lánguidamente en el desván, envueltos en bolas de naftalina y pétalos de rosas.
EN:
They lie languishing in the attic Wrapped in mothballs and rose leaves
ES:
- Tendrás que bañarte en bolas.
EN:
Then you have to swim naked!
ES:
Las tías en bolas vienen grapadas.
EN:
Nakes have staples in them.
ES:
Pero no estoy en bolas como crees.
EN:
But I am not gonna blindly walk in there.
ES:
Mac se fue a San Francisco con el dinero y dejó a Rick en bolas.
EN:
Mac left for San Francisco with the bread and left Rick here for shark bait.
ES:
Pinta tías en bolas.
EN:
He paints naked girls.
ES:
- ...pero me gusta ver tías en bolas.
EN:
- ...but I like to look at naked women.
ES:
Las vamos a llevar a las piscinas para bañarnos en bolas.
EN:
We're going to take them to the swimming pools to skinny-dip.
ES:
Porque no quiero que te pasees en bolas delante de las cámaras.
EN:
Because I don't want you flashing your bare arse at some camera.
ES:
¿Cómo andas en bolas en el balcón?
EN:
Put on some clothes!
ES:
Así que al quitarme los pantalones me quedé en bolas. Empezó a meterme mano...
EN:
So when I removed my trousers I was buck naked.
ES:
- Ella está en bolas tambien.
EN:
- She's naked too. - Really?
ES:
Digo que, si viviera eso todos los días, me cuelgo en bolas de una torre para joder al turista.
EN:
A picture of your mother. He's not gonna give us Pony Johnson, that's for sure.
ES:
Tías en bolas...
EN:
Chicks.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary