ES: Pon ese abrigo en bolas de naftalina... y envía el vestido azul que está colgado en el armario.
EN: Put that coat in mothballs... and send on the blue dress that's hanging in the closet.
ES: Envuélveme en bolas de naftalina. ¿Podrías venir a Nueva York con un cubo de pintura roja?
EN: So you could come to new york With a bucket of red paint?
ES: - Lo puse en bolas de naftalina,madame.
EN: - I put it in the mothballs, Madame.
ES: Déme un dólar en bolas.
EN: Give me a dollar's worth of balls.
ES: Debes estar en bolas para violar tantas mujeres y sobrellevarlo.
EN: You must be on the ball to rape so many women and get away with it.
ES: Eh, chicas... ¿Habéis visto alguna vez a un poli en bolas?
EN: Hey girls, have you ever seen a policeman in his underwear?
ES: Yacen lánguidamente en el desván, envueltos en bolas de naftalina y pétalos de rosas.
EN: They lie languishing in the attic Wrapped in mothballs and rose leaves
ES: - Tendrás que bañarte en bolas.
EN: Then you have to swim naked!
ES: Pero no estoy en bolas como crees.
EN: But I am not gonna blindly walk in there.
ES: Mac se fue a San Francisco con el dinero y dejó a Rick en bolas.
EN: Mac left for San Francisco with the bread and left Rick here for shark bait.
ES: Pinta tías en bolas.
EN: He paints naked girls.
ES: Las tías en bolas vienen grapadas.
EN: Nakes have staples in them.
ES: - ...pero me gusta ver tías en bolas.
EN: - ...but I like to look at naked women.
ES: Las vamos a llevar a las piscinas para bañarnos en bolas.
EN: We're going to take them to the swimming pools to skinny-dip.
ES: Porque no quiero que te pasees en bolas delante de las cámaras.
EN: Because I don't want you flashing your bare arse at some camera.
ES: ¿Cómo andas en bolas en el balcón?
EN: Put on some clothes!
ES: Así que al quitarme los pantalones me quedé en bolas. Empezó a meterme mano...
EN: So when I removed my trousers I was buck naked.
ES: - Ella está en bolas tambien.
EN: - She's naked too. - Really?
ES: Digo que, si viviera eso todos los días, me cuelgo en bolas de una torre para joder al turista.
EN: A picture of your mother. He's not gonna give us Pony Johnson, that's for sure.
ES: Tías en bolas...
EN: Chicks.