ES: "Subo a la gloria en dos tiempos"
EN: "In two movements, I rise up to heaven"
ES: La verdad es que he decidido la operación en dos tiempos.
EN: - I split the manoeuvre in two.
ES: Hágalo en dos tiempos
EN: It's a paradiddle.
ES: Voy a sacarla de aquí en dos tiempos tres movimientos.
EN: I'll have you out in two shakes of a swizzle stick.
ES: Comamos en dos tiempos, y lamento haber dejado a mi bebé esperando tanto tiempo.
EN: We'll eat in two shakes, and I'm sorry I kept my baby waiting so long.
ES: Y Kels e y O'Brian da rebote... y lo atrapa en dos tiempos.
EN: And it's fumbled by Kelsey O'Brian. He gathers it at the second attempt.
ES: Hor decidió hacerlos salir en dos tiempos.
EN: Hor had decided to take them out in two different groups.
ES: Dos personas regresando a los mismos eventos en dos tiempos de vida diferentes.
EN: 2 people regressing to the same events In 2 different lifetimes.
ES: Necesito un C.B.C y una bioquímica en dos tiempos.
EN: I need a c.B.C. And a chem panel times two.
ES: Detona en dos tiempos.
EN: Two-stage detonation.
ES: La misma persona en dos tiempos diferentes, pasado y presente.
EN: The same person in two different times, past and present.
ES: Puede que le recuerdes de la foto que publicó de sí mismo levantando en dos tiempos 237 kilos
EN: You might recall him from the photo he posted of himself clean-and-jerking 532 pounds
ES: Este tipo de mujer complicada, debes simplemente apartarte de ella desde el principio, o para que ella no pueda andar en dos tiempos contigo, rompe sus piernas.
EN: When it comes to a woman like this, you should just get rid of her from the start or bind up her legs together so that she can no longer play both sides of the fence.
ES: Solía correr por las escaleras en dos tiempos.
EN: Low iron, extra 40 pounds. I used to run up stairs two at a time.
ES: Cuando he levantado 168 en dos tiempos, en cuanto lo he hecho, ella ha dicho:
EN: Yeah, look, hold on... So I clean... when I clean And jerked 370, uh, as soon as I got it done, she goes,
ES: ¿Es posible que estés en dos tiempos o es él de dos tiempos que?
EN: Did one of you cheat on the other?
ES: - Lo sé, señor - Está en dos tiempos nominado al Oscar
EN: - She's a two-time Oscar nominee.