ES: En París, bebimos champán en jarras de lata.
EN: In Paris we drank champagne out of our canteens.
ES: Cuando tenía mi garito, me lo bebía en jarras de litro.
EN: When I runs my gambling house, I drink that old bubbly water in steins.
ES: Se hincha uno de tocino y jamón y se bebe en jarras de cerveza.
EN: One is puffed up with bacon and ham and drunk from beer mugs.
ES: Si embarca drogas a mi país, una mañana puede despertar... y encontrar sus testículos flotando en jarras con agua cerca de su cama.
EN: You ship drugs to my country, and one morning you will wake up... and find yourtesticles floating in jars ofwater next toyour bed.
ES: Tiene que haber, no lo sé, algunas cabezas reducidas, algunos ojos en jarras, muñecas vudú.
EN: There's got to be, I don't know, some shrunken heads, some eyeballs in jars, voodoo dolls.
ES: Cabezas y manos en jarras le deben de parecer una rareza, supongo.
EN: Heads and hands in jars must strike you as odd, I suppose.
ES: Nos disecarán y pondrán nuestros órganos en jarras con formol.
EN: Dissecting our insides and putting us in those jars of formaldehyde.
ES: Así que les sacaban las tripas y las metían en jarras.
EN: So they ripped out your guts and stuffed them in jars.
ES: Lo preparan fresco, únicamente en jarras Silex.
EN: And it's brewed fresh, in Silex pots only.
ES: Ni sin las cuerdas las piernas se despegan Sueño con mis piernas en jarras.
EN: Even without the ropes my legs won't come unstuck I sleep with my legs akimbo.
ES: "Sacrifican a los inocentes y con los brazos en jarras saludan a la muerte, los jinetes, el final apocalíptico".
EN: "They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end."
ES: Me gustaría que se usara más la expresión "en jarras".
EN: Akimbo's a word you wish got used more.
ES: - Podríamos convertirlas en jarras de matrimonio.
EN: - We could make it a marriage jug, whatever that is.
ES: ¿Aguamiel en jarras?
EN: Bloody mead on tap?
ES: Y luego como descubrimos, las ranas no pueden vivir en jarras, y le hiciste el funeral a la rana, y diste el elogio.
EN: Between the 2 beds. And then as we came to find out, Frogs can't live in jars, and
ES: Nos cortarán en pedacitos pequeños y nos pondrán en jarras de vidrio.
EN: -Cleo. Cut us up into tiny bits and pieces and put us in a glass jar.
ES: # Hongos naranjas y estrellas amarillas, escarabajos en jarras de cristal #
EN: # Orange mushrooms and yellow stars Fat bags of beetles in Mason jars #
ES: Nos sirvieron vino en jarras de Welcome back, Kotter.
EN: They served us wine in Welcome Back, Kotter mugs.
ES: Fermenta su vino en jarras de barro.
EN: Ferments his wine in clay jars.
ES: La microbiología no es necesaria si lo que necesita es fermentación en jarras.
EN: There is no need for microbiology if all you need is fermentation in jars.