ES: Habiendo alcanzado su propósito la mujer se convirtió en estatua una vez más, o, en otras palabras, un objeto inhumano con guantes negros en contraste con la nieve sobre la cual sus pasos nunca más dejarían huella.
EN: Having achieved her purpose, the woman became a statue once more, or, in other words, an inhuman object with black gloves in contrast to the snow upon which her steps would no longer leave a trace.
ES: o en otras palabras:
EN: or in other words:
ES: Lademann, tonto. Intentaré explicártelo. Esa mujercita que acabas de ver... esa es la mujer por quien yo... en otras palabras, esa mujer es mi mujer, ¿entendido?
EN: Lademann, you silly fool now I'll try to explain that little woman you just saw... that's the woman because of whom I... in other words, that woman is... my woman, understood?
ES: O en otras palabras, ¿Mi presencia sería bienvenida en algún otro lugar?
EN: Or in other words, my presence would be most welcome somewhere else?
ES: Os lo diré en otras palabras, así sabréis donde vais cuando estéis allí.
EN: I'll tell you where we're going in plain language so you'll know where we are when we get there.
ES: O en otras palabras: el tren en acción.
EN: In other words, he painted the train in action.
ES: - ¿Qué polvo es ese? - Redix pedis diaboli, en otras palabras, pie del diablo. Un raro veneno vegetal de Centroamérica.
EN: Redix pedis diabolus, in other words, devil's foot, a very rare vegetable poison from Central Africa.
ES: Holmes, éste es Stinky, en otras palabras, Julian Hemory.
EN: Holmes, this is Stinky. In other words Julian Emery. How do you do, Mr. Emery?
ES: - No en otras palabras Las mismas palabras.
EN: - Not another words Same words.
ES: Geishas, en otras palabras
EN: Geishas, in other words!
ES: Basta con traicionar a mis electores, en otras palabras.
EN: Just double-Crossing my constituents, in other words.
ES: en otras palabras: de sabotaje.
EN: In short, sabotage!
ES: - Bueno, en otras palabras, cuando tocamos el sonido o la senal correcta, El saltamontes reaccionará ante él y el polígrafo registrará el cambio.
EN: - Well, in other words, when we hit the correct sound or signal, the grasshopper will react to it and the polygraph will record the change.
ES: en otras palabras, en el jefe.
EN: In other words, the boss.
ES: Pero el heteroinjerto - en otras palabras, el transplante de tejido vivo o órganos de un ser humano a otro - ha sido posible hasta ahora cuando los dos sujetos en cuestión son perfectamente idénticos desde un punto de vista biológico.
EN: But the heterograft – in other words, the transplanting of living tissue or organs from one human being to another – has only been possible until now when both subjects in question were perfectly identical from a biological standpoint.
ES: Bueno, en otras palabras...
EN: Well, in other words...
ES: Me preguntaron si... creo que el senador Kennedy estará fuera de la elección, en otras palabras, si no vencerá la elección.
EN: the question has been asked of me if I think that Senator Kennedy will, uh, be out of the election. In other words, will not win the election.
ES: El último mes el Concejo Municipal, en otras palabras, los comunistas decidieron usarlo para construir una Casa popular y y se instalaron en el terreno y comenzaron a escavar, y ahora ...
EN: Last month the Town Council, in other words, the Communists decided to use it to build some council houses and the traitors went there and began to dig the foundations, and now...
ES: Sin malicia, sin odio, sin celos... sin amor, en otras palabras, ¡nada!
EN: No malice nor hatred, no jealousy... no love, nothing!
ES: Ahora es el señor Jules Grevy, en otras palabras, para que nadie duerma en el Elíseo en la cama con la República.
EN: Now it is Mr Jules Grevy, in other words a nobody, sleeping in the Elysee Palace in the bed of the Republic.