ES: Soy de la misma opinión, si bien en otros términos, naturalmente.
EN: I'm of the same opinion, although I'd put it differently, naturally.
ES: - Diga eso en otros términos, abogado.
EN: You'd better rephrase that, counselor
ES: ¡Hágalo en otros términos!
EN: Do it another way.
ES: - Te diré una cosa, cuando Hank Leich... le eche un vistazo al plan de fusión que preparamos, hablaremos en otros términos
EN: TELL YOU WHAT, OLD HANLEY, A LOT OF THIS CONSOLIDATION STRATEGY I PUT TOGETHER IS GOING
ES: Para negociar en otros términos.
EN: So I can renegotiate new terms.
ES: Dicho en otros términos, somos débiles.
EN: Gloxinia, what just happened? You saw what happened.
ES: Considerando que el servicio de correspondencia y confidencialidad en mi casa no anda nada bien, te mando esta segunda carta en otros términos.
EN: Since the confidentiality of my correspondence is not respected in my house, I'm sending this second letter through other means.