ES: Carrie Nation está en pie de guerra.
EN: Carrie Nation is on the warpath.
ES: Uno que esté siempre en pie de guerra.
EN: A standing army.
ES: Supongo que los indios están en pie de guerra otra vez.
EN: I GUESS THE INDIANS ARE ON THE WARPATH AGAIN.
ES: Diles que aquí hay indios en pie de guerra.
EN: Tell 'em there's Injuns here with war paint on.
ES: ¿Por qué te alzaste en pie de guerra, Mano Amarilla?
EN: What started you on the warpath, Yellow Hand?
ES: Mira esto, verás cómo te anima. ¿Los accionistas en pie de guerra?
EN: If we're going to come to an agreement, we've got to conduct this meeting in parliamentary fashion.
ES: Otra vez está en pie de guerra.
EN: - He's on the war path again. - Ahhh!
ES: - Sue y Jefe Pequeño están en pie de guerra.
EN: - Sue and Little Chief are on the warpath.
ES: ¿Por qué estás en pie de guerra?
EN: What set you on the warpath?
ES: - Abril: con Riel en pie de guerra.
EN: -April, with Riel on the warpath. -l'm sorry too,
ES: Y cuando Oso Grande ponga a la nación Cree en pie de guerra los Pies Negros se unirán a ellos.
EN: When Big Bear leads the Cree nation upon the war path the Black Feet will rise with him.
ES: No hablaría de esa forma, Sr. Buntline... si viera a los cheyenne en pie de guerra.
EN: - You wouldn't talk like that if you ever saw the Cheyenne on the warpath.
ES: - Arly Harolday está en pie de guerra.
EN: Arly Harolday's on the warpath.
ES: - Forster está en pie de guerra.
EN: . Forster's on the warpath.
ES: Bueno, nosotros aún seguimos en pie de guerra. Ustedes no.
EN: Well, we are still at war.
ES: Bess está en pie de guerra con su mascota.
EN: Bess's off on her pet warpath again.
ES: La Sra. Baines está en pie de guerra otra vez.
EN: Mrs. Baines is on the warpath again.
ES: Hermoso espectáculo. 9.000 hombres en pie de guerra. Ya no quiero ver más.
EN: - Graveside, 9,000 men under earth, but I've seen enough.
ES: Estaban en pie de guerra.
EN: They were out to kill.
ES: Los sioux y los cheyenne están en pie de guerra.
EN: The Sioux and Cheyenne are on the Warpath.