ES: "Da la impresión de estar en sus cabales."
EN: "He gives the impression of being very healthy."
ES: "Aquí, todos parecen estar en sus cabales, Pero están gravemente enfermos."
EN: "Here, everyone seems in good health, but all are seriously ill."
ES: Hilary no está en sus cabales.
EN: He doesn't deserve even if he was in right mind.
ES: Él no está todavía en sus cabales, Paul.
EN: He's not quite himself yet, Paul.
ES: Pero...creo que no está en sus cabales Srta.
EN: But I don't think he's quite himself, miss.
ES: Si estuviera en sus cabales creo que podría obligar a la gente a hacer su voluntad desde su celda.
EN: If he were in his right mind, I believe he could compel people to do his will right from his cell.
ES: Se podría... pensaba... ¡No está en sus cabales!
EN: I thought... he's not himself!
ES: Jack no está en sus cabales.
EN: But, Flora, he's not normal.
ES: ¿Cómo osas insinuar que Degar o Sika nos perjudicarían? ¡Nos quieren mucho! Mi hermano no estaba en sus cabales.
EN: Arthur, Sarah and I have just been talking about Degar and Sika.
ES: En la charla que tuve con él el otro día, dijo cosas que me convencieron de que no está en sus cabales.
EN: = well, in the talk I had with him the other day, he said some things that absolutely convinced me that he's not in his right mind.
ES: Ningún hombre en sus cabales sacrificaría su libertad por una mujer.
EN: No man in his right mind... He would sacrifice his freedom for a woman.
ES: ¡Mary, no está en sus cabales!
EN: But Mary, he's not himself.
ES: -Está en sus cabales.
EN: - No. He's perfectly normal.
ES: He ido a verle. No está en sus cabales.
EN: I've seen him... he's mad.
ES: A nadie en sus cabales le gustaría.
EN: No one in his right mind would.
ES: Posibilita el parlamento para para hacer cosas a las 11 de la noche... que nadie en sus cabales haría a las 11 de la mañana.
EN: It enables parliament to do things at 11:00 at night... which no sane person would do at 11:00 in the morning.
ES: ¡El amo no está en sus cabales!
EN: The master is out of his mind!
ES: Aquí mi docto oponente ha estado tratando de probar que Penn Gaylord padecía neurosis de guerra y no estaba en sus cabales cuando hizo el testamento francés, mientras que yo sostengo que Penn Gaylord tenía en ese momento una visión más clara y una mejor comprensión de sus semejantes
EN: MY LEARNED OPPONENT HERE HAS BEEN TRYING TO PROVE THAT PENN GAYLORD WAS SHELL-SHOCKED AND OUT OF HIS MIND WHEN HE MADE THE FRENCH WILL,
ES: No está en sus cabales, ¿verdad?
EN: Say, she hasn't got all her buttons, has she?
ES: Entonces dije, "Ud. no está en sus cabales, Sr. Casely.
EN: So I said, "You certainly got a crust, Mr. Casely.