ES: Los sirvientes de Nana se largaron, tras una rapiña en toda regla, y ahí fue donde ella regresó gravemente enferma, llevada por sus amigos.
EN: The old servants of Nana, after a full-scale pillage of her things she is carried by her friends to her deserted home, seriously sick.
ES: Bien, señorita Mathews, eso ha sido un asalto en toda regla.
EN: But you must be hungry.
ES: Una investigación en toda regla.
EN: A full-blown investigation.
ES: Victoria en toda regla.
EN: Victory in every respect.
ES: Volveré para haceros una visita en toda regla.
EN: I'll come down in a couple of days and we'll have a real visit, huh?
ES: ¡Esta es una estafa en toda regla!
EN: This is a full-blown scam!
ES: Y entonces, colega, verás una historia periodística en toda regla.
EN: And then, my boy, you will see journalistic history in the making.
ES: - Un idilio en toda regla.
EN: - It's idyllic.
ES: Un chantaje en toda regla.
EN: That's blackmail.
ES: Para nosotros es hurto en toda regla.
EN: And we consider it grand larceny.
ES: No sé qué más decir para convencerle, pero me han tendido una trampa en toda regla.
EN: I don't know what I can say to convince you but I'm being frames, left, right and center.
ES: Resumiendo: creo que se trata de un chantaje en toda regla.
EN: In short: I think it is a full-fledged blackmail.
ES: - No fue un beso en toda regla.
EN: - Well, I'd hardly call it a kiss.
ES: Buffalo Bill en toda regla.
EN: Buffalo Bill to the line.
ES: Desde que llegué, he sido un miembro en toda regla.
EN: You must be kidding me. I was admitted as a cook.
ES: Una colonización en toda regla.
EN: In effect, a colonisation.
ES: Mi capitán, ¿para los detenidos se hace denuncia en toda regla?
EN: Captain, do you plan to let those we arrested walk free?
ES: Me han convertido en un profesor en toda regla.
EN: They've made me a full professor.
ES: sea un caminante en toda regla."
EN: "is a walker beyond doubt."
ES: Una misa en toda regla, con un sacerdote apóstata, y celebrada sobre el vientre de una mujer desnuda, una puta.
EN: The real thing, said by a defrocked priest and celebrated on a naked girl's belly, a whore hired for the occasion.