ES: No los tendrá a todos en tropel
EN: I won't have you all trooping in.
ES: No entres en tropel.
EN: Don't crowd in.
ES: Entonces ¿por qué nos trajeron a todos aquí en tropel como criminales?
EN: - Then why are we all herded up here like a lot of criminals?
ES: Han llegado en tropel a nuestras costas, para buscar la protección del mejor gobierno de la Tierra.
EN: In mighty multitudes, they have swarmed to our shores to take refuge under the protection of the greatest government on Earth.
ES: Acuden en tropel a entregarnos su dinero.
EN: They crowd in to give us their money.
ES: solo una pausa para tomar aliento hasta que la gente muera en tropel otra vez
EN: Just a pause for breath until people die in droves again.
ES: Pero no debemos ir todos en tropel.
EN: We can't all go. Pasquale and I will take him.
ES: Irán en tropel a la misión.
EN: They'll flock to the mission now.
ES: Ahora todas las imágenes del horror, Los demonios de su mente entran en tropel para destruirle.
EN: Now all the images of horror, the demons of your mind crowd in on you to destroy you.
ES: Sientes calor, como si entraran en tropel y te empujaran.
EN: You feel hot, like they were crowding in and pushing you.
ES: Vienen en tropel.
EN: They've been coming in in droves.
ES: Pero,¿cómo pueden casarse en tropel?
EN: But how can they let themselves be married in droves?
ES: Toda esta energía que sale en tropel y vibra y aún así está bajo control.
EN: All this power, surging and throbbing, yet under control.
ES: Tras el primer paseo por la playa nos fuimos en tropel hasta la orilla para presentarle el Océano Índico a Elsa.
EN: Immediately after our first walk along the beach we all trooped down to the water's edge to introduce Elsa to the Indian Ocean.
ES: Mi amigo el Doctor dice que cada vez que empieza a llover y la gente corre a resguardarse en tropel, si te quedas fuera bajo la lluvia pensarás que estás bebiendo champán rosa, y pasarás el resto de tu vida rezando por que haya más tormentas.
EN: ♪ My friend the doctor says that every time it starts to rain ♪ And people run indoors again in swarms ♪ If you remain out in the rain you'll think you're drinking pink champagne
ES: "... en tropel, engrasando los estómagos de vuestros hijos para que no muráis,
EN: "... in droves, oiling the stomachs of your children that you do not die,
ES: Y cuando corra la voz de que habrá marfil blanco en la subasta los compradores acudirán en tropel.
EN: And once the word gets around that there will be white ivory on the block, the buyers will come flocking.
ES: Estarân entrando en tropel por esa calle en cualquier momento.
EN: They'll be streaming down that street any day now.
ES: Ya miles de ciegos tullidos van en tropel a la capilla para besar el relicario.
EN: Already, thousands of blind cripples are flocking to the chapel, hoping to kiss the relic.
ES: ¿Por qué la gente acude en tropel al teatro tan ansiosamente?
EN: Why do people flock to the theatre so eagerly?