ES: En esta ocasión, como cuestión de privilegio personal, estoy exento de todas las restricciones mencionadas porque, técnicamente hablando, estas normas no van a entrar en vigor hasta que termine la reunión.
EN: - On this one occasion, as a point of, uh, personal privilege, - On this one occasion, as a point of, uh, personal privilege, I'm exempted from all the aforementioned restrictions because, technically speaking, these rules do not take effect until this meeting is adjourned.