☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
entre algodones
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
colloquial
informal
Treated with excessive care and protection; pampered or cosseted.
Kept in a very careful, delicate condition because of fragility, illness, or high value.
Examples:
ES:
Le cuida, le mima, le pone entre algodones.
EN:
They're pampered and wrapped in cotton wool.
ES:
Parece que estamos entre algodones, Loretta.
EN:
Excuse the noise, Loretta. We seem to be passing a stockyard.
ES:
Y aunque otro haya nacido entre algodones... ... puedeserun buentipo.
EN:
And even though somebody else is born to the purple he can still be a very nice guy.
ES:
No puedes criarlo entre algodones.
EN:
You can't wrap the boy in cellophane.
ES:
Una muchacha americana adinerada que ha vivido entre algodones pero que quiere despertar.
EN:
Wealthy American girl who has lived her life wrapped in cotton wool, but she wants to wake up.
ES:
La tiene entre algodones.
EN:
Keeps her wrapped in cotton wool.
ES:
Si tuviese uno así, lo guardaría entre algodones y los domingos lo sacaría para verlo.
EN:
If I had this, I'd wrap it in cotton and take it out and look at it on Sundays.
ES:
¡Cásate con uno de tus amigos, ...de esos que se han criado entre algodones y que han ido a la Universidad!
EN:
Marry one of your friends... some silvertail who went to university.
ES:
Mi madre me tenía entre algodones y trabajaba mucho.
EN:
My mother kept me wrapped in cotton wool, and worked her fingers to the bone.
ES:
Envuélvalo entre algodones y llévelo a mi oficina.
EN:
Wrap him in cotton wool and deliver him to my office.
ES:
Tenemos que llevarlo entre algodones.
EN:
He must be handled with kid gloves.
ES:
Yo no vivo entre algodones.
EN:
I, for one, am not slouching in an easy life.
ES:
¿Qué saben ellos, encerrados en sus jaulas entre algodones?
EN:
Fools, what do they know shut up in their cotton woven cages? That's not living!
ES:
Te guardaré entre algodones hasta el estreno.
EN:
I'm keeping you under wraps until your opening.
ES:
No puedo mantenerlo entre algodones.
EN:
I can't wrap him up in cotton wool and put him in a safe.
ES:
Has sido criada entre algodones y comprendo lo sola...
EN:
You've had a very sheltered life, and I can understand how lonely... Wait.
ES:
Envuelto entre algodones.
EN:
Wrapped in cotton wool.
ES:
¡No le mana eso que decís! Sino ámbar y perfume entre algodones.
EN:
They do not drip what you say... but ambergris and perfume.
ES:
No he vivido entre algodones a pesar de las apariencias.
EN:
I have not lived softly, contrary to appearances.
ES:
Estar a gusto con él. Por eso le llevan entre algodones.
EN:
To feel at home with, it's why your people use chintz.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary