ES: Basta con que el secreto se divulgue, para que pase a estar en boca de todos.
EN: There have been too many dangerous secrets hidden away in closets, and too much traffic made of harmless ones.
ES: Va a estar en boca de todos los romanos
EN: Would have your name on every roman's tongue.
ES: Pero no sé si quiero estar en boca de todos.
EN: Yes, but people will talk.
ES: Y los versos profanos de una monja de la Nueva España han resultado estar en boca de todos.
EN: And the profane verses of a nun from New Spain have been the talk of the court.
ES: Puedes estar en boca de todos si empiezas así, de a poco.
EN: These days it can become a bigger talking point to start slowly like this.
ES: Quiero que también pruebe... lo que se siente al estar en boca de todos.
EN: I want her to taste too. How it really feels to be talked about by everyone.
ES: ¿Quién no quiere estar en boca de todos en esta ciudad?
EN: Who doesn't want to become the talk of the town here?
EN: Who doesn't want to become the talk of the town here?
ES: Es un tema que debería estar en boca de todos.
EN: And, frankly, it's a subject that everyone should be talking about.
ES: Tal actuación debería estar en boca de todos.
EN: Such a performance should have the word spreading.