ES: Deseé estar en la luna con una jarra de cerveza fría.
EN: And I wished on the moon for .. A mug of cold beer.
ES: Da la misma, podría estar en la luna.
EN: It may as well be on the moon.
ES: Es que lo tomé tan en serio que creo estar en la luna de miel.
EN: I took it so seriously that I think I'm on my honeymoon.
ES: ¿A estar en la luna?
EN: Baying at the moon?
ES: Ya sabes, como ir a un burdel o zumbando de un balcón O estar en la luna de la parte trasera de un coche.
EN: You know, like going to a cathouse or whizzing off a balcony or mooning out of the back of a car.
ES: Podrías estar en la luna para entonces.
EN: You could be on the moon by then.
ES: Es como estar en la luna.
EN: It's like being on the moon or something.
EN: It's like being on the moon.
ES: - Podemos estar en la luna.
EN: - We could be on the moon.
ES: Sí, podrás volver a estar en la luna toda tu vida.
EN: Yes, you can go back to moonin' around all your life!
ES: A esa altitud, es lo mismo que estar en la luna.
EN: At that altitude, we might as well be on the moon.
ES: En la noche, con mis gafas y mi máscara de oxígeno, tenía la impresión de estar en la luna.
EN: [Segarra] In the night, with my goggles and oxygen mask, I felt like I was on the moon.
ES: Si tienes tiempo para estar en la luna, ¡entonces ve a salvar a ese chico ahora mismo!
EN: If you have time to daydream, go save that kid already!
ES: Amigos, hoy por hoy me gustaría estar en la luna.
EN: Fellahs, right now I'd rather be on the moon.
ES: Nada. Podría estar en la luna.
EN: Could be on the moon, Denton.
ES: Esta es mi cara de "estar en la luna".
EN: This is my over-the-moon face.
ES: Espera, se supone que tendrías que estar en la luna.
EN: You're supposed to be on the moon. I just saw it on TV.
ES: Estar en la Antártida es como estar en la luna.
EN: Being in Antarctica is like being on the moon.
ES: Y para una persona militar ese fue un momento de muchísimo orgullo estar en la luna saludando a la bandera.
EN: And for a military person, that was indeed a very, very proud moment to be on the moon saIuting the flag.
ES: Trona California, debe de ser el sitio más raro que he visto. como estar en la luna pero a menos de tres horas de Los Ángeles. y se podía poner tan caliente como el infierno.
EN: Trona, California, had to be about the weirdest place I ever saw... like being on the moon yet less than three hours from L.A., and it could get hot as hell... in the summer, up to 130.
ES: Ir en bici por esos campos de lava es como estar en la luna, ¿sabes?
EN: Riding those lava fields is like being on the moon, you know?