ES: Además, no puedes retirarte a tu edad, estás en la flor de la vida.
EN: Besides, you can't retire at your age. Why, you're just in the prime of life.
ES: Yo, en la flor de la vida.
EN: Me, at my time of life.
ES: Está en la flor de la vida, 1,80 de altura, pies pequeños, y usa botas de punta cuadrada, cojea ligeramente del pie izquierdo, y fuma puros Trichinopoli.
EN: He was in the prime of life, six feet in height, has small feet, wears square toed boots, limps slightly on the left foot, and smokes Trichinopoli cigars.
ES: Estás en la flor de la vida.
EN: You're just in the prime of life.
ES: Llevado en la flor de la vida. Es duro.
EN: Snatched away, in the flower of life.
ES: Estoy en la flor de la vida.
EN: I'm just in my prime.
ES: - Lo siento si parezco nervioso, señor, pero cualquier cosita como esa me molesta tanto, pobre pequeño Sr. Frobenius ser cortado así en la flor de la vida, señor.
EN: - I'm sorry if I appear to be nervous, sir, but any little thing thing like that upsets me so, poor little Mr. Frobenius being cut off in his prime like that, sir.
ES: ¿No podemos suponer que la mano temblorosa de un viejo enfermo produciría cambios en la letra escrita por el doctor Livingstone en la flor de la vida, hace 15 años?
EN: But can't we assume that the trembling hand of an old man, wracked with fever would produce a different character of writing than composed by a man in his prime. as Dr.Livingstone was 15 years ago.
ES: Tú estás en la flor de la vida... y yo soy el vestigio de un hombre... estoy acabado.
EN: Here you are, in the flower of womanhood, and me, just a shell of a man, a broken hulk.
ES: Está en la flor de la vida, ¿no?
EN: Mm-hmm, right in the prime of life, huh?
ES: En la flor de la vida, encontramos la muerte.
EN: "In the midst of life, we are in death.
ES: Estamos en la flor de la vida.
EN: You and I are both in the prime of life.
ES: Y usted es una mujer en la flor de la vida
EN: And you are a woman, well, in the prime of life. Ooh...
ES: Están en la flor de la vida.
EN: She's in the flower of life
ES: O casi en la flor de la vida, ¿eh, Phipps?
EN: Almost in the prime of life, eh, Phipps?
ES: Ud. está en la flor de la vida. Podría ser mi padre.
EN: You are a man in the prime of life, old enough to be my father.
ES: La verdad es que un hombre a los 50 años esta en la flor de la vida.
EN: The truth of the matter is that a man at 50 is at the very peak of his faculties.
ES: Era la juventud, la flor de la vida, su mayor iluminación.
EN: - Well, no, understand...
ES: En la flor de la vida, ¡y hala, a pastar!
EN: Here we are in our prime and they're turning us out to pasture!
ES: Cómo sugiere que los hombres espían a esta belleza en la flor de la vida.
EN: And just the suggestion of the men watching this beautiful creature as she stands poised on the threshold of life.