ES: Deja de fruncir el ceño.
EN: Stop sulking.
ES: - Esa no es razón para fruncir el ceño así.
EN: No reason to look so grim.
ES: ¡Deja de fruncir el ceño y cuéntame!
EN: Stop scowling like a cross little boy and talk to me!
ES: Mis antepasados ya empiezan a fruncir el ceño.
EN: My ancestors are already frowning.
ES: Acariciaba tu cabeza sin cuerpo recorriendo mis dedos por tu cabello, haciéndote sonreír y fruncir el ceño.
EN: I fondled your bodiless head running my fingers through your hair, making you smile and frown.
ES: Una chica linda como usted no debería fruncir el ceño.
EN: A pretty girl like you shouldn't frown.
ES: - ¿Lazo? - Deja de fruncir el ceño.
EN: - I will not have you frown.
ES: Sólo fruncir el ceño y espiar, escudriñarlo todo.
EN: Nothing but frown and sneak. and look thoroughly.
ES: "Se necesitan 60 músculos para fruncir el ceño, pero solo 13 para sonreír. " Junio.
EN: "It takes 60 muscles to frown, but only 13 to smile". June.
ES: A veces quiero llorar o fruncir el ceño.
EN: Sometimes i want to cry or frown.
ES: Sin fruncir el ceño.
EN: With never a frown.
ES: No puedes fruncir el ceño, no puedes mirar de soslayo...
EN: Thou canst not frown, thou canst not look askance,
ES: "No debes fruncir el ceño. Ya deberías saberlo.
EN: "You mustn't knit your brow, You should have known by now
EN: "You mustn't knit your brow, You should have known by now
ES: "No debes fruncir el ceño, ya deberías saberlo.
EN: "You mustn't knit your brow, You should have known by now
EN: "You mustn't knit your brow, You should have known by now
ES: ♪ Perdido, yo era como un payaso llorón que solo podía fruncir el ceño ♪
EN: ♪ Out of place as a crying clown Who could only frown ♪
ES: "Se necesitan 60 músculos para fruncir el ceño pero solo 13 para sonreir, entonces, ¿Por qué malgastar energía?"
EN: "It takes 60 muscles to frown, but only 13 to smile, "so why waste energy?"
ES: Sólo un poco de atención una vez por noche, y nunca debemos permitirnos fruncir el ceño.
EN: Just a modicum of attention once afortnight, and we must never allow ourselves to frown.
ES: Que a su vez fruncir el ceño al revés.
EN: Turn that frown upside down.
ES: intenta fruncir el ceño cuando estoy con otras personas.
EN: You now, I really try to frown when I am with other people.
ES: En mi miseria, me agrada fruncir el ceño y echar chispas por los ojos.
EN: In my misery it pleases me to scowl and glower.