☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
fuera de servicio
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
formal
Not functioning or operating; temporarily unavailable for use (e.g., machines, facilities, lines).
2.
Spain
Latin America
neutral
Not on duty or not available to perform assigned work or service (of personnel).
Examples:
ES:
La línea está ocupada o fuera de servicio.
EN:
The line is either busy or out of order.
ES:
Aviones sí muchos. Pero no hay piloto. Están fuera de servicio.
EN:
Lots of planes here, but the pilots are all off-duty now.
ES:
Por eso el operador de radio estaba fuera de servicio esta noche.
EN:
That's why the wireless operator was off duty tonight.
ES:
Como Ministro de Guerra, yo... - Está fuera de servicio.
EN:
As your Secretary of War...
ES:
El lavado masculino en el cuarto piso está fuera de servicio otra vez.
EN:
THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
ES:
Si. El lavabo de hombres del cuarto piso está fuera de servicio otra vez.
EN:
THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
ES:
El lavado de hombres del cuarto piso está fuera de servicio otra vez.
EN:
THE MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
ES:
Si. El lavabo de hombres del cuarto piso esta fuera de servicio otra vez.
EN:
MEN'S LAVATORY ON THE FOURTH FLOOR IS OUT OF ORDER AGAIN.
ES:
Lo siento, señor, el coche está fuera de servicio.
EN:
I'm sorry, sir, the car is out of commission.
ES:
Tal vez el timbre esté fuera de servicio.
EN:
Perhaps the bell is out of order.
ES:
- Eso es. Si no estuvieran ya fuera de servicio, los pondría a la sombra.
EN:
If you weren't getting out, I'd put you in the brig.
ES:
El viejo barquero ha muerto, el transbordador está fuera de servicio.
EN:
The old ferryman is dead, your ferry is no longer in service...
ES:
Yo estaba fuera de servicio, señora.
EN:
I was out of duty, Madame.
ES:
La operadora de Nueva York informa que el teléfono está fuera de servicio.
EN:
The New York operator reports the number temporarily out of order.
ES:
No señora, hoy por una vez, completamente fuera de servicio.
EN:
no madam, today for once off duty is that so?
ES:
Ha puesto dos furgonetas y un ascensor fuera de servicio pero esa gente estaba robando 200.000 ó 300.000 liras al año.
EN:
You've put two vans and an elevator out of use but those people were stealing 200,000 or 300,000 lire a year.
ES:
- No todos sabían que la dejaba en su habitación cuando estaba fuera de servicio. ¡Pero tú lo sabías!
EN:
Not everybody knew that he kept it in his room when he was off-Duty, But you knew that!
ES:
"...de guardar el arma en su escritorio fuera de servicio".
EN:
"Of leaving his service revolver at home in his desk when off-Duty;
ES:
Eh, ¿qué haces aquí? Escribo una poesía, estoy fuera de servicio.
EN:
I told him: on a battleship there's one spirit for all:
ES:
Estoy fuera de servicio hasta las 7:00 y Donald te está esperando en tu despacho.
EN:
I'm off duty until 7:00, and Donald's waiting to see you in your room.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary