☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
hacer boca
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
colloquial
neutral
To whet the appetite; to provide a small taste or preliminary morsel intended to stimulate appetite before a main meal.
To serve as a preliminary or appetizing introduction to something more substantial.
2.
Spain
Latin America
General
neutral
medical
In the phrase 'hacer boca a boca,' to perform mouth-to-mouth resuscitation; to give artificial respiration by mouth.
Examples:
ES:
En Bilbao estuve donde Luciana y me comí un muslo de avestruz para hacer boca.
EN:
In Bilbao I was at Luciana's and I ate an ostrich thigh for starters.
ES:
Tenemos que hacer boca en ella con nuestras armas.
EN:
We must make mouths in it with our weapons.
ES:
Aunque, tal vez no esté tan mal para hacer boca.
EN:
Or maybe first one of the day it would be all right.
ES:
Vamos hacer boca a boca.
EN:
Let's do mouth to mouth resuscitation.
ES:
Te sorprendería ver lo que puedes hacer boca abajo.
EN:
You'd be surprised what you can do upside down.
ES:
- Sabe cómo hacer boca a boca?
EN:
- Sure you know mouth-to-mouth?
ES:
- ¿Sabes cómo hacer boca a boca?
EN:
- You know how to do CPR?
ES:
¿Sabes hacer boca a boca?
EN:
- Do you know mouth-to-mouth?
ES:
Tenemos que hacer boca a boca.
EN:
We have to do mouth-to-mouth.
ES:
Le voy a hacer boca a boca, para redimirla.
EN:
I'm going to give her mouth-to-mouth to redeem her.
ES:
- No me golpees. A Skip Wick le encanta hacer boca a boca, Cliff.
EN:
Skip Wick loves giving mouth to mouth, Cliff.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary