ES: Le mostré cómo él y yo nunca podríamos hacer buenas migas.
EN: I showed him how he and I could never hit it off together.
ES: Simplemente soy afortunado de hacer buenas migas en los negocios legales con ellos.
EN: I'm merely lucky enough to get a few crumbs of legal business from them now and then.
ES: - Sí, qué suerte. Los británicos debemos hacer buenas migas en los viajes.
EN: Yes, with luck,I am all for us English sticking together when we travel abroad
ES: El único con quien parecía hacer buenas migas fue con David Réguel.
EN: The only one she seemed to get along with was David Réguel.
ES: No vamos a hacer buenas migas.
EN: So... we're not gonna fall in love.
ES: Levison se muere de ganas de hacer buenas migas con Levy.
EN: Levison can't wait to get in bed with Levy.
ES: No creo que ustedes vayan a hacer buenas migas.
EN: I don't think you two are gonna hit it off.
ES: Es propio de Kes hacer buenas migas con gente como tú. Con gente que de verdad necesita amigos.
EN: It's typical of Kes that she would befriend someone like you... someone who really needs a friend.
ES: Sí. Que nadie intente hacer buenas migas conmigo.
EN: Yeah, don't anybody try and make friends with me.
ES: Sólo pensaba que iban a hacer buenas migas.
EN: Not everyone's me. I just thought they would have hit it off better than that.
ES: Que nadie intente hacer buenas migas conmigo.
EN: Don't anybody try and make friends with me.
ES: Podriamos no hacer buenas migas más
EN: We could not be hitting it off more.
ES: Vosotros podríais hacer buenas migas.
EN: You guys might hit it off.
ES: Justo estaba pensando, que dada la situación de Alex, esta es, sobre todo, la oportunidad perfecta para hacer buenas migas con Casey.
EN: I just thought, given the Alex situation of it all, this is the perfect opportunity for you to get in Casey's good graces.
ES: Debe haberle sabido bastante mal para que vuelva aquí y hacer buenas migas con los gustos de él.
EN: Must have tasted pretty bad for you to come back here and take up with the likes of him.
ES: Pensamos que podríais hacer buenas migas.
EN: We thought you two would hit it off.
ES: Puedo hacer buenas migas con cualquiera que hornee bien.
EN: I can hit it off with anybody who has baked goods.
ES: Vamos a hacer buenas migas.
EN: Well, we're gonna get on quite well.
ES: Has conseguido hacer buenas migas con él
EN: YOU GET TO BE BEST BUDS WITH HIM -
ES: Desde que Matty y Eva han empezado a hacer buenas migas, has estado dando por saco.
EN: Ever since Matty and Eva started hitting it off, you've been guzzling down haterade.