ES: ¡Anda a hacer cola en la carnicería!
EN: Get in line for the butcher!
ES: Tengo que hacer cola en la carnicería.
EN: I have to wait in line for the butcher.
ES: ¿Nunca has oído hablar de hacer cola?
EN: Have you never heard of standing in line?
ES: ¿Para qué vamos a hacer cola si ahora hay dinero?
EN: A line is useless, now there's money.
ES: Ponte a hacer cola durante tres horas con cien tíos para conseguir un empleo miserable.
EN: Get in line for three hours with a hundred guys to get a miserable job.
ES: -No nos gusta hacer cola.
EN: What are you trying to do?
ES: ¿No le pone nervioso hacer cola?
EN: Does it make you nervous to stand in line?
ES: ¿Licencia? ¿Y hacer cola para recibir el seguro de desempleo?
EN: Want me to stand in line and wait for my check?
ES: Pero tenemos que mantener a los niños fuera de la calle, excepto cuando es necesario hacer cola.
EN: But we must keep the children off the street, except when there is need to stand in line.
EN: But we must keep the children off the street, except when there is need to stand in line.
ES: Ya no tendremos que hacer cola para el baño.
EN: Now we won't have to wait in line for the shower anymore.
ES: Porque incluso tenemos clientes que tienen que hacer cola en la calle.
EN: I'm not gonna press you, Mr. Maxwell.
ES: Tuve que hacer cola, y cuando volví a casa la habían registrado.
EN: I'd to stand in line for long. When I returned home, the house was searched.
ES: No es más que achicoria, y hay que hacer cola todo el día para conseguir 150 g.
EN: - Nothing but burnt corn. You have to stand in line all day to get four ounces of it.
ES: No hay que hacer cola para el autobús.
EN: But you don't have to queue for the bus.
ES: Hemos tenido que hacer cola. ¿Cola?
EN: Instead, we had to use cola.
ES: Pero ahora no tendré que hacer cola para ver el juicio.
EN: But I won't have to queue for the trial this time.
ES: Este problema de hacer cola todo el día tiene que acabar
EN: This business of standing in queues all day has got to stop
ES: Si los hombres tuvieran que hacer cola en lugar de las mujeres
EN: If the men had to stand in the queues instead of the women
ES: El gobierno no le manda el cheque a casa. Tiene que bajar al centro y hacer cola para cobrar.
EN: Yes, the government hasn't sent checks to the house yet, so the city is full of people waiting in line.
ES: Amigo, créame, en lo de hacer cola soy toda una autoridad.
EN: Friend, believe me, when it comes to standing in line, I am an authority.