☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
hacer el tonto
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To behave foolishly or act in a silly, immature, or irresponsible manner; to clown around.
2.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To feign ignorance or incompetence in order to avoid responsibility, questions, or consequences.
Examples:
ES:
Ya dejen de hacer el tonto.
EN:
Stop your fooling.
ES:
¿Has acabado ya de hacer el tonto?
EN:
Are you about done clowning around?
ES:
Nos gusta hacer el tonto a tu alrededor.
EN:
We like to be fools about you.
ES:
Deje de hacer el tonto y quíteme estas esposas, o mañana veré cómo pierde su placa.
EN:
Stop making such a fool yourself and take off these handcuffs... for tomorrow, I'll see that you lose your badge.
ES:
Deja de hacer el tonto, enanito.
EN:
Don't get funny, shrimp.
ES:
¡No vamos a hacer el tonto!
EN:
We ain't gonna be fools!
ES:
Deje de hacer el tonto y encienda la luz.
EN:
Stop this nonsense, turn on the light.
ES:
No podemos hacer el tonto de esta manera.
EN:
They can't make a sucker out of us.
ES:
Cariño, deja de hacer el tonto.
EN:
Oh, darling, stop fooling.
ES:
¿no crees que ya está bien de hacer el tonto?
EN:
Don't you think you've been silly long enough?
ES:
Estoy harto de hacer el tonto.
EN:
I'm done fooling around.
ES:
No deberías hacer el tonto. Pero le gusta el riesgo y la aventura.
EN:
But he likes risks and adventure
ES:
Si dejaras de hacer el tonto con esa cámara y me escucharas, podría ser beneficioso para ti.
EN:
If you'd stop fooling with that camera and listen to me, it might be to your advantage.
ES:
Mabel, deja de hacer el tonto.
EN:
Mabel, you get down from there and stop being ridiculous?
ES:
Así que desate a ese perro ladrador y deje de hacer el tonto.
EN:
So unhitch that barking horse and stop this nonsense.
ES:
- ¡Deja de hacer el tonto!
EN:
- Oh, stop being a fool.
ES:
¡Deja de hacer el tonto!
EN:
Stop fooling around!
ES:
En vez de hacer el tonto, tenías que haber mirado su copa. ¡Está completamente borracho!
EN:
He's completely drunk! Not that fast, for heaven's sake! Not that fast!
ES:
Vais a hacer el tonto.
EN:
You'll get fooled.
ES:
Deja de hacer el tonto.
EN:
Uh-oh. Stop fooling.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary