☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
hacer fiesta
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
informal
neutral
To hold or take part in a party; to celebrate or revel.
2.
Spain
Latin America
colloquial
To mock, deride, or make fun of someone or something (often used with the preposition 'de').
Examples:
ES:
Hoy en día, el ansia de placeres de una sociedad frívola y egoísta inventa cualquier pretexto para hacer fiesta de todo y por todo.
EN:
Nowadays, the eager for pleasures of a frivolous and selfish society makes up any pretext to make parties for every single event.
ES:
Parece que nadie va a hacer fiesta en Lambs Green.
EN:
It looks as though nobody is going to have a holiday in Lambs Green.
ES:
Quiere hacer fiesta por la tarde? Porqué motivo?
EN:
Want to party in the afternoon eh?
ES:
Señor Tabar, ¿puedo hacer fiesta mañana? No.
EN:
Then can I leave early tonight?
ES:
Es que no estoy acostumbrado a hacer fiesta.
EN:
Yeah, just not used to socializing, you know?
ES:
Le vas a hacer fiesta?
EN:
-Are you gonna give him a birthday party?
ES:
Vamos a hacer fiesta con el banquillo usando "el gancho y la escalera".
EN:
Let's razzle-dazzle the dummy D with the old hook and ladder.
ES:
- Si no van a hacer fiesta, yo me voy.
EN:
Look, if there's not gonna be a party, I want to go now.
ES:
- Siempre quieren hacer fiesta.
EN:
- They want to party. - Yeah.
ES:
Escucha, han venido un par de amigas y vamos a hacer fiesta, ¿podemos? Genial.
EN:
Listen, I've just got a couple of mates around and we're getting smashed, is that cool?
ES:
No eran todos realmente punks, pero salíamos a tomar... oír un sonido en lo de uno, hacer fiesta en lo de uno...
EN:
They were not really punks, but they'd go out... to hear something here and there, go to a party...
ES:
- Vamos a hacer fiesta de pijamas.
EN:
- We're gonna slumber it.
ES:
Y los potenciales amiguitos cojoneros con los que al hacer fiesta se multiplican.
EN:
The potential for douchebag party buds is exponential.
ES:
es cuando dijiste que ibas a hacer fiesta de cocteles. para que pudiera vender mi Acai Magna.
EN:
That's when you said you'd host that cocktail party so that I can sell my Acai Magna.
ES:
Y no hay forma que la gente pague para hacer fiesta en los dormitorios.
EN:
That people will pay for a party in the dorms. Hold on.
ES:
¡Vamos a hacer fiesta!
EN:
Let's make merry!
ES:
Simon quiere saber si me pasaré por su búnker para hacer fiesta.
EN:
Simon wants to know if I'll join him in his bunker for a party.
ES:
No podemos hacer fiesta... con un cuerpo caliente de Brooklyn a Montparnasse. No sería correcto.
EN:
Can't have a party with a warm corpse between Brooklyn and Montparnasse!
ES:
Solo nos íbamos a cruzar el Lago y hacer fiesta.
EN:
We were just going to cross the lake and party.
ES:
Quiere hacer fiesta.
EN:
He wanna party.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary