ES: Esta vergüenza, en la que creí morir, se la debo a Casanova, quien se vengó de mí, porque le prohibí hacer la corte a mi joven hermana. "Esta noche, deseando pasear por la laguna en compañía de una dama sin ser molestado, Casanova ha cortado los amarres de nuestras góndolas, que han zarpado a la deriva. Los gondoleros del puerto."
EN: This humiliation, which I thought would kill me, I owe to Casanova who is taking revenge on me because I prevented him from courting my younger sister That night, wanting to stroll along the lagoon in the company of a lady without the risk of being disturbed,
ES: Ypara el amor y para hacer la corte
EN: And for love and assorted courting
ES: ¿Qué mejor lugar para hacer la corte?
EN: Well, Sire, you know the Italian court.
ES: Yo quiero gustar enseguida, no me apetece nada eso de hacer la corte.
EN: I want to be liked right away. I don't want to get into courting her.
ES: Pues es hacer la corte.
EN: As is to court.
ES: Yo, como es natural, no fui nunca más por la casa de ellos, a hacer la corte.
EN: After that, of course, I stopped visiting them as a suitor.
ES: Tal vez oiga al Mayor Rich hacer la corte a su mujer pero por lo menos el tormento habrá terminado.
EN: Perhaps he would hear Major Rich make love with his wife, but, at least, the torment will be over.
ES: Tal vez oiga al mayor Rich hacer la corte a su mujer, pero por lo menos el tormento habrá terminado.
EN: Perhaps he would hear Major Rich make love with his wife, but, at least, the torment will be over.
ES: Demuéstralo y podrás hacer la corte a mi hija.
EN: If you can prove it, you may court my daughter.
ES: Ya habrá tiempo suficiente para hacer la corte cuando seas mayor.
EN: But, darling, I want you to listen to me. There'll be plenty of time for proper courting when you're older.
ES: Yo no suelo hacer la corte.
EN: I don't usually woo.
ES: Supongo que podemos hacer la corte en cualquier parte, en silencio.
EN: I suppose we can court anyway, on the quiet.
ES: Entonces, ¿qué debe hacer la corte?
EN: So, what should the court do?
ES: Si, el niño molesta si quieres hacer la corte.
EN: Well the child disturbs if one wants to hold court.