ES: Algo para hacer la vida más dulce.
EN: Something to make life sweeter.
ES: Y eso, como sabéis, puede hacer la vida muy hermosa.
EN: And that, you know, can make life very beautiful.
ES: Matan a uno de sus hombres a sangre fría, y ustedes se dedican a hacer la vida imposible a personas inocentes y respetables.
EN: One of your own men shot down in cold blood and all you do is waste your time pestering innocent, respectable people.
ES: ¡ Eso es, hay que.. ! ¡ Hay que hacer la vida insufrible,..
EN: Make life unlivable, that's the answer
ES: Mi hermana puede hacer la vida que prefiera.
EN: At last, you can follow your heart's wishes
ES: Podemos hacer la vida increíblemente miserable a las raras.
EN: We can make life awfully miserable for oddballs.
ES: Era un hombre bueno, un soñador, ...lo único que quería era hacer la vida mejor para los demás.
EN: He was a soft man, a dreamer who only wanted to make life better for others.
ES: Apenas se marchó, la madre la tiró a la calle... a hacer la vida con la hermana.
EN: Just as soon, her mother threw her in the street to hustle with her sister.
ES: Os lo aseguro, le voy a hacer la vida imposible.
EN: Boy, I can tell you, though, I'm gonna fix his wagon.
ES: - ¿Cómo le va a hacer la vida imposible?
EN: It's hot in here. - How are you gonna fix Ralph's wagon?
ES: Por lo visto, me va a hacer la vida difícil.
EN: Ha! You're a hard nut, aren't you?
ES: Y por mucho que consiguiéramos, aún nos faltaban muchas cosas... para hacer la vida tolerable.
EN: And whatever we did accomplish, we still lacked many things that would make life bearable.
ES: Es una forma de hacer la vida posible, y usted se la roba.
EN: It's a way of making life possible and you rob them of it!
ES: Y hacer la vida imposible para obligarle que se marche.
EN: And make life impossible to force him to leave.
ES: Todos nosotros tratamos de hacer la vida imposible...
EN: We all try to make life impossible ...
ES: Los de impuestos me van a hacer la vida imposible ...a cuenta de los signos externos.
EN: Tax collectors are gonna make my life impossible... - because of the appearances.
ES: Quiero hacer la vida.
EN: I want to make life.
ES: Siempre he sido duro contigo... pero no tiene sentido hacer la vida más dura de lo que ya es.
EN: I've never tried to be easy on you, but there's no point in making life any tougher than it's got to be.
ES: Esto es lo que te puede hacer la vida.
EN: That is what life can do to you.
ES: Si tienes que volver a la calle a hacer la vida que has elegido, de noche, de día, siempre, mi casa será tuya.
EN: If you really have to go to the street to live the life you've chosen, at night, at day, forever, my home is yours.