ES: Mabuse obliga al conde Told a hacer trampas en el juego y secuestra a la condesa Told, a la que ama.
EN: Mabuse forces Count Told ... to cheat ... the game ... and kidnaps ... Countess Told, whom he loves.
ES: El caso de Told es tan insólito, desde el principio hasta el final, que estoy convencido de que el conde actuaba, tanto al hacer trampas como al cometer suicidio, obligado por una voluntad sumamente poderosa y enemiga.
EN: The case of Count Told is so unusual from beginning to end that I have become convinced that both as card-cheat and as suicide, the Count acted under the compulsion of some overpowering, but to him, hostile mind!"
ES: Usted no debería hacer trampas, usted, un capitán de gendarmería.
EN: You shouldn't cheat a Captain of the Constabulary.
ES: ¿Te han disparado últimamente por hacer trampas a las cartas?"
EN: Been shot at lately for card cheating? "
ES: Eso es hacer trampas.
EN: Ah, it's a trick you play, eh?
ES: Si los amigos no pueden hacer trampas, ¿por qué molestarse a jugar?
EN: If you can't cheat among friends, why bother to play?
ES: - Te enseñaré cómo hacer trampas.
EN: - I'll show you how to cheat.
ES: Ese es el precio de hacer trampas.
EN: That's what you get for trying to cheat.
ES: - deja de hacer trampas, bennie.
EN: - Come on, Bennie. Stop chiselin'.
ES: Eso les enseñará a no hacer trampas con canas.
EN: - I'll learn 'em not to cheat at cards.
ES: Seis meses más tarde, soy "crupier" de la mesa 4... convencido de que mi vida será honesta... Un "crupier" jamás podrá hacer trampas en la ruleta.
EN: Six months later I was hired as a croupier at table four, convinced I would now lead an honest life, because a croupier can't cheat at roulette.
ES: En último término, he sido despedido por no hacer trampas.
EN: So if I was fired, it was for not cheating!
ES: ¿Cómo hice para hacer trampas durante 20 años ...sin que me atraparan?
EN: How did I manage to cheat for 20 years and never get caught?
ES: Mi amigo aquí presente ha sido separado del servicio en el Ejército por hacer trampas en el juego.
EN: My friend here has been dismissed from the army For cheating at cards.
ES: Me niego a hacer trampas.
EN: I refuse to cheat.
ES: - ¿Intenta hacer trampas?
EN: - No way, you're cheating.
ES: La casa no debe hacer trampas.
EN: It does not hurt to act right.
ES: "Pisar fuerte en la vida no hacer trampas, no encogerse, pisar fuerte siempre. "
EN: 'Hit the line hard'. 'Don't foul. Don't shirk'.
ES: Sí, tuve un buen profesor de armonía. Sí, pero no consiguió quitarte la costumbre de hacer trampas.
EN: He could not deny you the dizziness.
ES: - Menos que hacer trampas.
EN: - Not as despicable as cheating at golf.