ES: Va a hacer viento.
EN: It's very cold and we're going downhill. The wind will surely whistle.
EN: It's gonna get windy.
ES: ¡Vamos a hacer viento!
EN: Let's make wind!
ES: Ha empezado a hacer viento.
EN: The wind! The wind has returned!
ES: Vamos a hacer viento.
EN: Let's make wind.
ES: - Va a hacer viento.
EN: - It's supposed to be windy.
ES: ¡Empieza a hacer viento!
EN: It's getting windy!
ES: - Esta noche va a hacer viento.
EN: - It'll get windy tonight.
ES: Un rato, y luego empezó a hacer viento, así que me fui a trabajar.
EN: For a while, and then it got kind of blown out, so I went to work. I left at 7:00.
ES: Oye, puedo hacer viento.
EN: Hey, I can make wind.
ES: Está empezando a hacer viento.
EN: Like they're so dumb. thechillfactorjustwent thechillfactorjustwent up.
ES: Dijo que no iba a hacer viento hoy, y todos están dispersos por el viento. ¿Qué voy a hacer?
EN: He said that it wouldn't be windy today, and they're all scattered from the wind. What am I going to do?
ES: - Está comenzando a hacer viento.
EN: -Fast Forward is too risky.
ES: ♫ del viento: seguir adelante y hacer viento ♫.
EN: Wind: go ahead and be windy.
ES: Va ha hacer viento o no, va a llover o no, está despejado o nublado, frío o caluroso.
EN: It's going to be wind or not windy, it's going to rain or not rain, it's clear or cloudly, cold or hot.
ES: Podrían hacer viento, galopando cascos de caballos ...
EN: They could do wind, galloping horse hooves...
ES: Está empezando a hacer viento. ¡Todos, levántense las capuchas!
EN: It's starting to get windy. Everyone, pull up your hoods!