ES: - De la mañana. De la tarde. Empieza a hacerse de noche.
EN: Taggy, it's P.M. It's night, it's getting dark.
ES: Acaba de hacerse de noche.
EN: It was night already.
ES: Tardará en hacerse de noche.
EN: I hope it gets dark soon.
ES: ¿Y por qué debería hacerse de noche?
EN: They'd want a day when there are no workers around.
ES: Tiene que hacerse de noche.
EN: It has to be done at night.
ES: Sobre Melonia, Melonia allí también puede hacerse de noche.
EN: On Melonia, Melonia there can also become night.
ES: Como en la peli de "Zombies", salían todos cuando empezaba a hacerse de noche.
EN: Like in the zombie movie. They all came out at night.
ES: Va a hacerse de noche pronto.
EN: It's gonna be dark soon.
ES: Hasta casi hacerse de noche.
EN: Till nearly dark.
ES: Dice que os separasteis antes de hacerse de noche.
EN: He said you were together before the evening.
ES: Podría hacerse de noche antes de que SWAT venga a buscarnos.
EN: It could be nightfall before S.W.A.T. comes looking for us.
ES: El DEIPC cubre los gastos, y el trabajo debe hacerse de noche para que nuestra evaluación sea válida.
EN: DEPRAC cover the expense, so the work must be done at night so our claims can be verified.