ES: A estudiar francés, empollar inglés, hincar los codos con el italiano, el castellano, el rumano, el turco, el japonés, el chino, el ruso y el eslovaco.
EN: study French, brooding English, elbows sink with Italian, Castilian, Romanian, Turkish, Japanese, Chinese, Russian and Slovak.
ES: Tenemos que hincar los codos...
EN: We've got to cram for...
ES: A hincar los codos.
EN: I just wanted you to hit the ground running.
ES: Os echaré de menos, pero tenéis que evitar el atasco, y yo hincar los codos.
EN: I'm gonna miss you guys, but you gotta beat the traffic, I gotta hit the books.
ES: Razón de más para hincar los codos hoy.
EN: All the more reason to knuckle down today.
ES: Ahora preferiría hincar los codos.
EN: Now I'd give anything just to be cramming for my midterm.
ES: Vamos a hincar los codos, anda.
EN: Come on, let's hit the books.
ES: Sí, tenemos que hincar los codos.
EN: Yeah, we gotta hit those books hard.
ES: Debe hincar los codos.
EN: She has to roll up her sleeves.
ES: Llegan los finales y ya es hora de hincar los codos.
EN: Finals are coming up and it's time to start cramming.