☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
hora muerta
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
neutral
formal
The period of time that has elapsed since a person's death; used to indicate how long someone has been dead (e.g., 'llevar una hora muerta').
2.
Spain
Latin America
General
neutral
colloquial
A period of inactivity or unproductive time; a lull during which little or nothing happens.
Downtime or spare time available between obligations.
3.
Spain
Latin America
General
literary
colloquial
The dead of night; a very quiet hour when most people are inactive, often implying solitude or stillness.
Examples:
ES:
Su mujer llevaba una hora muerta en este apartamento cuando la Sra. Kato encontró su cuerpo.
EN:
Your wife has been dead for one hour in this apartment When Kato-san found her body
ES:
Pues ya dos veces antes, a esta hora muerta, pasó ante nuestra guardia con un andar marcial.
EN:
Thus twice before, and jump at this dead hour, with martial stalk hath he gone by our watch.
ES:
Porque en el fondo todo se reduce al hecho de que hubo una "hora muerta".
EN:
Because the point is that there's a dead hour.
ES:
Una "hora muerta".
EN:
A "dead hour".
ES:
¿Qué "hora muerta"?
EN:
What dead hour?
ES:
Llevará una hora muerta.
EN:
Dead not more than an hour.
ES:
Tengo una hora muerta.
EN:
I have an hour to kill.
ES:
de la hora muerta, no tuvieron el valor
EN:
of the Deadly Hour, didn't have courage enough
ES:
Vale, tenemos una hora muerta, amigo, ¿qué quieres hacer?
EN:
Okay, we got an hour to kill, buddy, what do you wanna do?
ES:
Escuchad, esto es una tontería pero tengo una hora muerta antes de estar en una intervención de verdad, así que...
EN:
Listen, this is really stupid, but I got an hour to kill before I have to be at a real intervention, so...
ES:
Una hora muerta, tal vez dos.
EN:
An hour dead, maybe two.
ES:
Tengo el turno de la hora muerta.
EN:
I've got graveyard shift.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary