☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
hoy por hoy
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
neutral
colloquial
For the moment; at present; as things stand now.
Currently or for the time being, often implying that the situation may change in the future.
Examples:
ES:
Esto es todo lo que queda de la última torta de Fidelia y creo que está bastante seca, pero hoy por hoy torta es torta.
EN:
This is all that's left of Fidelia's last cake, and I'm afraid it's pretty stale, but cake is cake these days.
ES:
- Una furgoneta hoy por hoy... - ¿Lo oyes?
EN:
A truck, these days..
ES:
Nosotros también hemos tenido nuestros indigentes. Pero hoy por hoy ya no existen.
EN:
We had our street urchins, but they don't exist these days.
ES:
¿Parece ir todo perfecto entre ellos, hoy por hoy, verdad, Horace?
EN:
Everything is all right with them now, isn't it, Horace?
ES:
No les queda otra, ¿a quién iban a contratar hoy por hoy?
EN:
I suppose they have to. Who else can they get these days?
ES:
Déjale que cargue, porque hoy por hoy, sabes que no tienes otra salida.
EN:
You let him load, because today being today, we have no choice.
ES:
hoy por hoy
EN:
font color = "# CCCCCC" today for
ES:
No me importa hoy por hoy pero no podría sobrellevarlo si no fueses feliz.
EN:
I don't mind now but I couldn't bear it if you were not pleased at all not ever
ES:
Incluso hoy por hoy, los burakumin viven en grupos alejados de la ciudad, y algunos trabajan como campesinos.
EN:
Even now, burakumin live in groups separate from the town, and some of them work as farmers.
ES:
Gran zar de los felices berendeos, ten larga vida En tu amplio reino hoy por hoy hay bienestar.
EN:
O great Berendey, may you forever rule over your happy subjects. So far all goes well in your big kingdom.
ES:
Yo... creo que no demasiado, hoy por hoy.
EN:
I... I don't think much at all, right now.
ES:
Verdaderamente... hoy por hoy yo no sabría.
EN:
well, to be honest... I wouldn't know.
ES:
Desgraciadamente, hoy por hoy no puedo elegir a mis invitados.
EN:
Unfortunately, I cannot pick and choose my guests these days.
ES:
Bueno, no creo que hoy por hoy, camine demasiado...
EN:
Well, I shouldn't think she walks it much anymore.
ES:
¿Qué sentido tiene la música hoy por hoy?
EN:
What meaning has music today?
ES:
Antes de llegar a la cuestión que nos ocupa hoy por hoy, ¿sabe usted dónde se halla el señor Jack Burton o su camión?
EN:
Now, before we get to the meat of this thing, do you at the present time have any knowledge of the whereabouts of a Mr Jack Burton or his truck?
ES:
¿Sabes lo peligroso que es eso hoy por hoy?
EN:
Do you know how dangerous that is these days? !
ES:
Desde luego, hoy por hoy no se puede decir que el régimen español sea muy popular en el mundo.
EN:
Of course, today it cannot be said that the Spanish regime is very popular in the world.
ES:
Debes entender que hoy por hoy y a esta edad el sexo no es un juego.
EN:
We just want you to realise that in this day and age, especially, sex is not a game.
ES:
Todo. Tenemos mucho en común, y la verdad es que hoy por hoy realmente necesito a estas personas.
EN:
We have a lot in common, and the truth is that right-- right now... I really need these people.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary