☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
ir a parar
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
To end up in a place, situation, or condition as a result of events or chance.
To come to be located or found (somewhere) following a sequence of actions or circumstances.
2.
Spain
Latin America
neutral
colloquial
To be aiming at or to mean (used when asking for the speaker's point or intention); equivalent to 'to get at' or 'to be getting at'.
Examples:
ES:
Adónde quieres ir a parar...
EN:
What are you driving at
ES:
¿Adónde quieres ir a parar?
EN:
What are you driving at?
ES:
Los azares de una guerra entre tribus enemigas la hicieronn cautiva e ir a parar a un mercado de esclavos...
EN:
In the midst of a war between rival tribes, she was taken captive and wound up in a slave market.
ES:
"¿A dónde quiere ir a parar?
EN:
What's the point?
ES:
Eres como tu madre. ¿A dónde vamos a ir a parar con todo esto?
EN:
You take after your mother's folks. Flower sellers. What's all this getting us?
ES:
- ¿Adónde quiere ir a parar?
EN:
- What are you getting at?
ES:
- ¿Adónde quieres ir a parar?
EN:
- What are you driving at?
ES:
¿A dónde quieres ir a parar?
EN:
What are you getting at?
ES:
- Lo comprobé en ambas estaciones. - ¿A dónde quiere ir a parar?
EN:
-I checked at both stations.
ES:
A dónde quieres ir a parar?
EN:
What's that got to do with it?
ES:
No he estado con ningún hombre si es a donde quieres ir a parar.
EN:
Lee, don't start that. There has been nobody in here.
ES:
- ¿A dónde quieres ir a parar?
EN:
It's there now.
EN:
- What's this leading to?
EN:
- What are you driving at?
ES:
¡No quiero ir a parar a la cuneta!
EN:
I'm not gonna be upset in no ditch!
ES:
Eh, un poco de luz, ¿a dónde quieres ir a parar?
EN:
What are you driving at? - The Konheim job, that's what.
ES:
Entiendo dónde quieres ir a parar.
EN:
There's something in what you say.
ES:
Así que ahí quería ir a parar.
EN:
So that's what you've been building up to.
ES:
No sé a dónde va a ir a parar este país. ¡billetes!
EN:
Well, I don't know what this country is coming to. - Tickets!
ES:
¿Adónde quiere ir a parar tu novio?
EN:
What's your boyfriend gettin' at?
ES:
No sé a dónde quieres ir a parar...
EN:
I don't know what you're trying to say.
ES:
No sé a dónde quieres ir a parar, padre.
EN:
But I... I don't know what you mean, Father.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary