☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
la gota que colmó el vaso
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General Spanish
neutral
idiomatic
The final incident or small additional burden that causes a person, group, or system to reach a breaking point; the last straw.
An event or action that, added to a series of problems or annoyances, produces an irreversible reaction or decision.
Examples:
ES:
Esta es la gota que colmó el vaso.
EN:
This is the straw that broke the camel's back.
EN:
So... that's the last straw!
ES:
Que el rey y el tribunal dejaran libre a esta malvada mujer fue la gota que colmó el vaso.
EN:
That the king and the courts could let this wicked woman go was the last straw.
ES:
¡La colonia fue la gota que colmó el vaso!
EN:
The cologne was the last straw !
ES:
¿Has oído hablar de la gota que colmó el vaso?
EN:
Did you ever hear about the straw that broke the camel's back?
ES:
Esta mañana fue la gota que colmó el vaso.
EN:
This morning was just the last straw.
ES:
¡Es la gota que colmó el vaso!
EN:
This is the final, the very, very last straw!
EN:
This is the pits.
ES:
Fue la gota que colmó el vaso.
EN:
It's just sort of the last straw.
EN:
You go on until you break.
ES:
Ésa fue la gota que colmó el vaso.
EN:
That was the last straw.
ES:
Eddie fue la gota que colmó el vaso.
EN:
Eddie was the straw that broke the camel's back.
ES:
El asesinato fue la gota que colmó el vaso.
EN:
The killing caused the kettle to boil over.
ES:
Él es la gota que colmó el vaso.
EN:
A last symbol. That's all.
ES:
- Es la gota que colmó el vaso.
EN:
- It's the straw that broke the camel's back.
ES:
Simplemente fue la gota que colmó el vaso.
EN:
It was just the last straw.
ES:
El neumático fue la gota que colmó el vaso.
EN:
The tire's just the proverbial straw.
ES:
Esa es la gota que colmó el vaso, ¡ya la tuve!
EN:
That's the last straw, I've had it!
ES:
El meteorito puede haber sido la gota que colmó el vaso... pero quien ha provocado esta situación ha sido toda la raza humana.
EN:
The meteor may be the trigger but the ones who created this danger was the entire human race.
ES:
Pero luego escuché algo que fue la gota que colmó el vaso:
EN:
But then I hear, like the straw that broke the camel's back...
ES:
Alguien dijo que parecía hippie y fue la gota que colmó el vaso.
EN:
THAT PUSHED IT OVER THE EDGE. I DIDN'T THINK YOU LOOKED LIKE A HIPPIE.
ES:
El accidente eléctrico de ayer fue la gota que colmó el vaso.
EN:
Yesterday's electrical accident was the straw that broke the camel's back.
ES:
Supongo que la jaula fue la gota que colmó el vaso para ti?
EN:
So I suppose the cage was the last straw for you?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary