ES: Pero no olvides la ley del silencio.
EN: But, remember, in this business it's the only thing that talks.
ES: La ley del silencio...
EN: - I didn't know. - Talk, will ya?
ES: Vayan en paz mis hermanos, bajo la ley del silencio.
EN: Leave in peace my brothers, under the law of silence.
ES: Y un presidiario respeta la ley del silencio.
EN: And a con doesn't tell you a thing.
ES: ¿La ley del silencio paterna dónde la ponemos?
EN: The fatherly complicity, what's it for?
ES: ¡La ley del silencio no lo va a arreglar!
EN: The laws of silence won't work about that!
ES: Bajo la ley del silencio:
EN: But remember, this is a secret.
ES: Es la eterna ley del hampa, la ley del silencio.
EN: It's the eternal law of the underworld, the law of silence.
ES: No considero oportuno acogerse a la ley del silencio.
EN: In this case I find refusal ti reply unjustified
ES: Stanley, ¿has visto La ley del silencio hace poco?
EN: Stanley, did you just rent On the Waterfront?
ES: "Eso Ie sacó el polvo al viejo asiento". "La ley del silencio".
EN: "they're dusting off the hot seat for me."
ES: - Si es su ley del silencio.
EN: It's called code of silence.
ES: ¿Cómo hacerlo mejor que La ley del silencio?
EN: How do you do better than On the Waterfront? You don't
ES: ¿"La ley del silencio"?
EN: On The Waterfront? No, I'm sorry.
ES: a sabiendas de la sagrada ley del silencio, ...que todos los estilistas han jurado?
EN: Knowing the sacred code of silence all hairdressers have sworn to.
ES: O sea que la ley del silencio, la Omertà, se dejó a un lado.
EN: So the code of silence, the omerta, or whatever, just went by the boards.
ES: Sam no puede luchar por "la ley del silencio" sin Ud. Todos lo saben.
EN: Sam can't push "don't ask, don't tell" and everyone knows that.
ES: Nunca vi esa ley del silencio escrita por ninguna parte.
EN: I didn't know about the silence law.
ES: -"El padrino", "La ley del silencio"
EN: "Godfather," "On the Waterfront"... - "Citizen Kane"...
ES: Con la ley del silencio del Banco de Italia, ...la mitad de la banca trafica y se revaloriza.
EN: With the law of silence of the Bank of Italy, ...half of the banking was trafficked and revalued.