☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
liarse la manta a la cabeza
Language:
es
1.
Spain
informal
colloquial
To take a bold, decisive, and often impulsive or risky action; to throw caution to the wind and commit to something daring.
Examples:
ES:
-Di que sí, "hay que liarse la manta a la cabeza".
EN:
- Yes, you have to get in up to your neck.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary