☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
llevar puesto
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
To have a garment, accessory, or item on one's body; to be wearing something at a given moment.
Examples:
ES:
No vas a llevar puesto ese conjunto, ¿verdad?
EN:
You're surely not going to wear that outfit.
ES:
Porque creías que lo podías llevar puesto como un tentador vestido, ¿no?
EN:
Because you thought you could wear it like a tempting dress, right?
ES:
Debía llevar puesto el mismo traje desde hace 40 años.
EN:
He must have worn the same suit for forty years.
ES:
Sólo quiero llevar puesto el anillo para poder deslumbrar al Sr. John Craig.
EN:
Just wanting to take your ring so i could go make a splash in front of mr. John craig.
ES:
Lo puede llevar puesto en el Municipio, nadie se lo impedirá.
EN:
She can wear it in the Town Hall, no-one will stop her!
ES:
Era muy parecido al que solía llevar puesto la Sra. Crippen.
EN:
Well, it was very like one worn by Mrs Crippen.
ES:
En este cuadro de Boucher, una dama se está vistiendo junto al fuego, su criada preguntándole qué va a llevar puesto.
EN:
In this painting by Boucher, a lady is dressing by the fire, her maid asking her what she is going to wear.
ES:
O sea, de ahora en adelante... ¿debo llevar puesto este saco de lienzo grueso?
EN:
So from now on I'll have to wear this sackcloth?
ES:
- Puedes llevar puesto esto.
EN:
That's difficult. It depends on the situation.
ES:
Bueno, ¡si puedo llevar puesto ese uniforme de marica!
EN:
Great, as long as I could wear that fag outfit!
ES:
Si quieres atornillarla asegúrate de llevar puesto un condón!
EN:
If you want to screw her make sure you wear a condom!
ES:
El único salvamento que quiero sacar es el que me pueda llevar puesto.
EN:
The only kind of salvage I want out of there is the kind I can carry on my back.
ES:
- Es el tiempo de llevar puesto los trajes.
EN:
- It's time to put on the costumes.
ES:
El que siempre suele llevar puesto.
EN:
The one I always see you wear.
ES:
Oh, tú no tienes que llevar puesto el especial--
EN:
Oh, you don't have to wear the special--
ES:
No, no, no tengo que llevar puesto el especial-- nunca más.
EN:
No, no, I don't have to wear the special-- anymore.
ES:
¿Qué va a llevar puesto?
EN:
What's he gonna be wearing?
ES:
no podía llevar puesto mi uniforme, así que tuvo su chofer comprarme esta chaqueta.
EN:
I couldn't wear my uniform, so she had her driver buy me this jacket.
ES:
¿Qué voy a llevar puesto, Su Herramienestad?
EN:
What will I be wearing, Your Toolness?
ES:
Asegúrese de llevar puesto el cinturón, Señor.
EN:
Make sure your seat belt's fastened, sir.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary